Перевод "потолке" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Муха на потолке. | The fly is on the ceiling. |
На потолке стрекоза. | There is a dragonfly on the ceiling. |
В потолке дыра. | There's a hole in the ceiling. |
На потолке сидит стрекоза. | There is a dragonfly on the ceiling. |
На потолке сидит муха. | There is a fly on the ceiling. |
На потолке находится лампа. | There is a lamp on the ceiling. |
Этот свет на потолке. | It's the light on the ceiling. |
На потолке висела красивая люстра. | There was a beautiful chandelier hanging from the ceiling. |
Я увидел муху на потолке. | I saw a fly on the ceiling. |
Я увидел на потолке муху. | I saw a fly on the ceiling. |
На потолке сидит большая муха. | There's a big fly on the ceiling. |
У тебя на потолке паук! | You have a spider on the ceiling! |
Мне нравится заголовок Следы на потолке . | I like the title, Footsteps on the Ceiling. Yes, but let's get back to this one. |
Отец Бальби проделал проём в потолке своей камеры, выбрался наверх и сделал дыру в потолке камеры Казановы. | The priest made a hole in his ceiling, climbed across and made a hole in the ceiling of Casanova's cell. |
Убедитесь, что устройство жёстко закреплено на потолке. | Make sure that the device is attached firmly to ceiling. |
Датчики дыма должны быть установлены на потолке. | Smoke detectors should be fixed to the ceiling. |
На потолке я разместил зеркало, добавил тумана, дыма. | I also put a mirror in the ceiling, and some fog, some haze. |
Аргентина застряла на своем валютном потолке и переоцененной валюте. | Argentina was stuck with its currency board and overvalued currency. |
В потолке каждой комнаты обычно было гнездо для лампочки. | They would each room typically had a light bulb socket at the top. |
Теперь представьте, что эти вещи можно вмонтировать в потолке. | So, imagine these things could go ... they could go in your ceiling. |
Эта реставрация была сосредоточена на потолке, люнетам уделялось меньшее внимание. | The restoration concentrated on the ceiling and less attention was paid to the lunettes. |
Когда подошло время, дьявол унес Фауста через дыру в потолке. | When the time was up, the devil took Faust straight through the roof. |
По сути, это всего три квадратные комнаты с окнами в потолке. | It's actually basically three square rooms with a couple of skylights and stuff. |
Нам пришлось сверлить дыры в потолке, чтобы выбраться, и я вылез последним. | We had to bore holes on the ceiling just to get up there, and I was the last one up. |
Они приходили чтобы стоять на потолке, и многие оставались, чтобы поселиться в общине. | People came to stand on the ceiling and many stayed to make their home in the community. |
Когда идет небольшой дождь, на потолке и на некоторых стенах внутри появляются следы сырости. | When it rains a bit, traces of humidity stay on the roof and on some of its inside walls. |
Наступающие на пятки ипотечному кризису дебаты о потолке долга и дефиците бюджета стали последней каплей. | Coming so shortly on the heels of the subprime crisis, the debate over the debt ceiling and the budget deficit is the last straw. |
Все четыре хранителя нарисованы на стенах (в соответствующих направлениях), а на потолке изображена система созвездий. | All four guardians were painted on the walls (in the corresponding directions) and a system of the constellations was painted on the ceiling. |
Для заднего плана я использую две вспышки, одну на потолке, которая прикреплена к потолочной лампе. | I had two speedlights in the background, one just hanging under the ceiling, attached to a ceiling lamp. |
Интерьер образуют также изящные дизайнерские элементы, например, латышский орнамент на потолке, придающий ресторану индивидуальный облик. | But you cannot miss nuances of the fine design, for example, ceilings are tastefully decorated with Latvian ornaments that give the restaurant individuality. |
Никто бы не запомнил Тома, если бы он не намалевал своё имя на потолке классной комнаты. | No one would've remembered Tom if he hadn't painted his name on the ceiling of the classroom. |
1.2 Важно обеспечить, чтобы капли раствора, конденсирующиеся на потолке или корпусе камеры, не падали на испытываемые образцы. | It is important to ensure that drops of solution accumulated on the ceiling or cover of the chamber do not fall on test samples. |
Помещение раньше использовалось как тренажерный зал, поэтому полы были резиновые, на потолке звукоизолирующая плитка и люминесцентное освещение. | It used to be a weight room, so there were rubber floors below, acoustic tile ceilings and fluorescent lights. |
Еще одна видеокамера установлена на потолке, и по два микрофона записывают звук в каждой из комнат для тестирования. | Two microphones pick up sound in each testing room. |
Domus Aurea раскинулся на огромном пространстве и потребовал новых методов строительства для крепления золота и драгоценностей на инкрустированном потолке. | The Domus Aurea was a colossal feat of construction that covered a huge space and demanded new methods of construction in order to hold up the gold, jewel encrusted ceilings. |
До сегодняшнего дня рассказывают, что дыра в потолке была видна долгие годы в доме Фауста в пражском Новом Месте. | To this very day, legend has it that the hole in the roof in Faust s house in the New Town was visible for years after. |
Фото такси с знаком инь янь, который нарисовали буддистские монахи на потолке автомобиля, руле или на других частях интерьера машины. | Photo of a taxi with yan drawings created by Buddhist monks on the ceiling, steering wheel, or other parts of the carʼs interior. |
Когда папа ему напомнил, что это ещё не сделано, Микеланджело ответил, что персонажи, изображённые на потолке, никогда не были богатыми. | When reminded by the Pope that this had not been done, Michelangelo replied that the persons depicted on the ceiling were never wealthy. |
Свет от электрических фонарей лежал бледный кое где на потолке и на более высоких частях мебели, но под всем Грегора было темно. | Light from the electric streetlamps lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furniture, but underneath around Gregor it was dark. |
Через три дня после переезда Барбара начала замечать трещины в потолке, которые разошлись по всему дому, и радость ее стала пошла на убыль. | Three days after the move, however, Bárbara began noticing the cracks in the roof that spread throughout the whole house, and her happiness soon disappeared. |
Как бы то ни было, одной из основных особенностей таких гробниц была узкая труба в потолке, что бы облегчить приход и уход душ. | Anyhow one of the standard features of these tombs was a narrow chimney in the ceilling, to accomoundate the comings and goings of the soul. |
Так, аутист может смотреть на лампочку в потолке, или сидеть в углу, или без конца повторять одно движение самостимулирующее движение, ведущее в никуда. | So they may be looking at a light in the ceiling, or they may be isolated in the corner, or they might be engaged in these repetitive movements, in self stimulatory movements that led them nowhere. |
Если вы окажетесь в Кентукки, вы сможете увидеть фильм о Потопе, у них там есть пульверизаторы в потолке, которые разбрызгивают воду во время сцен Потопа. | If you're ever in Kentucky, there's, you can see a movie of the flood, and they have sprinklers in the ceiling that will sprinkle on you during the flood scenes. |
(Ж) Стены над окнами украшены (Ж) фресками, изображениями итальянской природы. (Ж) А фрески на потолке с помощью (Ж) зодиакальных символов сообщают (Ж) дату рождения хозяина виллы. Его звали Чиги. | Framing the windows are decorative frescoes and scenes of Italianate landscapes and on the ceiling, frescoes that tell us in astrological symbols the birthdate of the patron, whose name was Chigi. |
Если не ждать следующего сезона, чтобы поставить Следы на потолке , и уговорить Марго поехать на гастроли со спектаклем Старость в лесу , мы могли бы прямо сейчас взяться за Следы . | Instead of waiting until next season to do Footsteps on the Ceiling, which is in pretty good shape, and if Margo can be talked into going on tour with Aged in Wood, we could put Footsteps into production right away. |