Перевод "поторопиться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лучше поторопиться. | I think we'd better hurry. |
Лучше поторопиться. | Better come along. |
Но необходимо поторопиться. | But a sense of urgency is needed. |
Лучше, правда, поторопиться. | Better really hurry up. |
Тебе лучше поторопиться. | You'd better hurry up. |
Тебе лучше поторопиться. | You'd better hurry. |
Мы должны поторопиться. | We should hurry. |
Нам лучше поторопиться. | We'd better hurry. |
Тебе стоит поторопиться. | You should hurry. |
Тебе следует поторопиться. | You should hurry. |
Вам стоит поторопиться. | You should hurry. |
Вам следует поторопиться. | You should hurry. |
Предлагаю нам поторопиться. | I suggest we hurry. |
Тому пришлось поторопиться. | Tom had to hurry. |
Нам надо поторопиться. | We've got to hurry. |
Скажи им поторопиться. | Tell them to hurry. |
Скажи ему поторопиться. | Tell him to hurry. |
Вы можете поторопиться? | Can you hurry up? |
Ты можешь поторопиться? | Can you hurry up? |
Вас просят поторопиться. | Young Master, they're saying to hurry up. |
Мы должны поторопиться. | Thanks very much. |
Надо будет поторопиться. | We'll have to hurry. |
Да, нужно поторопиться. | Yeah, I gotta hurry. |
Вам лучше поторопиться. | You'll have to move fast. |
Вам лучше поторопиться. | Better hurry. |
Мне лучше поторопиться... | I better get a move on... |
Тогда надо поторопиться. | Come on, then |
Нам лучше поторопиться... | We better get moving before... |
Тогда нам лучше поторопиться. | We'd better hurry then. |
Она заставила меня поторопиться. | She made me hurry. |
Том попросил нас поторопиться. | Tom asked us to hurry. |
Я попросил Тома поторопиться. | I asked Tom to hurry. |
ШериданСквер. Да, и поторопиться. | Sheridan Square, northwest corner. |
Роб, тебе стоит поторопиться. | Rob, you'd better hurry up. |
Думаю, тебе стоит поторопиться. | I think you'd better make some tracks. |
Но мы должны поторопиться. | But we must hurry. |
Велите полицейскому катеру поторопиться. | Can't you tell 'em to hurry up on that police boat? |
Тогда нам стоит поторопиться. | Well, in that case we should hurry. |
Мы должны поторопиться на крейсер! | We have to hurry on board! |
Что ж, тебе лучше поторопиться. | Well, you better get going, man. |
Лишь посоветовал поторопиться с женитьбой. | Just that he should hurry up and find a wife. |
У вас 30 секунд, лучше поторопиться. | You ve got 30 seconds, you d better be fast. |
Последняя история и я должна поторопиться | Final story, and I sort of have to speak quickly. |
Я должен поторопиться, чтобы успеть на поезд. | I must hurry to catch the train. |
Ох, я должна поторопиться и выбрать специальность. | Oh, I should hurry and pick a major. |