Перевод "потратила" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты все потратила? | Did you spend it all? |
Я потратила все деньги. | I've spent all the money. |
Я потратила деньги зря. | I've wasted my money. |
Ну, я потратила 806. | Well, I spent 806. |
Я все деньги потратила. | Yes, quite, quite. |
Мэри потратила все свои деньги. | Mary has spent all her money. |
Она потратила все свои деньги. | She has spent all her money. |
Ма всё потратила на билеты. | Ma spent it all on the tickets. |
Я потратила состояние на часы. | I've spent a fortune on watches! |
Мартин, я потратила одно желание... | Martin, I've used one of the wishes. |
И зря потратила десять центов. | You've wasted a dime, too. Come on. |
Почему я не слышу о том, сколько энергии Британия потратила вчера, или Америка потратила вчера? | Why don't I hear how much energy Britain used yesterday, or American used yesterday? |
Сколько в конечном итоге ты потратила? | How much money did you spend in total? |
Она потратила больше денег, чем обычно. | She spent more money than usual. |
Сколько ты потратила на свой автомобиль? | How much money did you spend on your car? |
Интересно, Аяко уже потратила свои деньги? | Has Ayako embezzIed money from work? |
Я потратила недели на мое соло. | I have spent weeks on my solo. |
Сандра потратила вдвое больше денег, чем я. | Sandra spent twice as much as I did. |
Она потратила много денег на свой отпуск. | She spent a good deal of money on her vacation. |
Она потратила много денег на свои каникулы. | She spent a good deal of money on her vacation. |
Она потратила немалые деньги на свой отпуск. | She spent a good deal of money on her vacation. |
Во время отпуска она потратила много денег. | She spent a good deal of money on her vacation. |
Я потратила 500 долларов за один день. | I've spent 500 dollars in one day. |
Я потратила пятьсот долларов за один день. | I've spent 500 dollars in one day. |
Я не говорила Тому, сколько денег потратила. | I didn't tell Tom how much money I'd spent. |
Мэри не сказала Тому, сколько денег потратила. | Mary didn't tell Tom how much money she'd spent. |
На что я потратила своё драгоценное время? | How had I spent my valuable time? |
Пара потратила много денег на обстановку своего дома. | The couple spent a lot of money on furnishing their house. |
Он потребовал, чтобы она объяснила, как потратила деньги. | He required her to explain how she spent money. |
Она потратила большую часть жизни, заботясь о бедных. | She spent most of her life taking care of poor people. |
Мэри не сказала Тому, сколько денег она потратила. | Mary didn't tell Tom how much money she'd spent. |
Мэдисон потратила на фильм 8 000 своих сбережений. | Madison spent her life savings of 8,000 on the film. |
Я потратила много много времени, раздумывая над этим. | So I spent a long, long time thinking about it. |
Я потратила последние 200 баксов на этот прикид. | I spent my last 200 bucks on this outfit. |
Мэдж уже потратила целое состояние на этот дом. | Madge had already spent a fortune on the house. |
Он не хочет, чтобы я потратила сколько нибудь денег. | He doesn't want me to spend any money. |
Вот поэтому я и потратила время на изучение Коки . | So that's why I took a bit of time to study Coke. |
Я потратила 100 сверх моего бюджета в этом месяце. | I spent 100 over my budget this month. |
Мне неудобно, что ты весь день потратила на нас. | I'm sory you had to spend the whole day with us. |
Маргарет совсем закручинилась оттого, что впустую потратила одно желание | Margaret was very unhappy because she had wasted one of the wishes. |
Nandita Saikia ( nsaikia) Индия не просто потратила средства на содержание Касаба живым страна потратила деньги на должный процесс и поддержку своего собственного законодательства. | Nandita Saikia ( nsaikia) India didn t simply spend on keeping Kasab alive it spent on due process and upholding its own law. |
Я потратила полтора года на то, чтобы утрясти этот вопрос. | It took me a year and a half to get the insurance just right. |
Компания Пепси потратила 20 миллионов долларов на кампанию в гражданских медиа. | It isn't free, and it certainly isn't cheap. Pepsi spent US 20 million on a social media campaign. |
Куда делись те деньги, которые я тебе дал? Я их потратила . | What happened to the money I gave you? I spent it. |
Она потратила 6 лет своей жизни на исследования совместимости с реликвией. | She spent 6 years of her life being trafficking from research for compatibility with the Relic. |