Перевод "потребительская инфляция" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
инфляция - перевод : инфляция - перевод : потребительская инфляция - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Потребительская ценность ННЦН | Added value of the NDO s products |
Это слишком потребительская компания . | On one side, you say, It's too consumer. |
Перспективы слу жебного роста Потребительская активность | Anti trust regulations Environment protection laws Tax laws Special incentives Foreign trade regulations Attitudes towards foreign companies Laws on hiring and promotion Stability of government |
Потребительская ценность продуктов в ННЦН | Added value of NDO products |
Инфляция! | Inflation! |
Инфляция | 1997 1998 1999 2000 |
Инфляция. | Inflation. |
Инфляция образования | It's a process of academic inflation. |
Инфляция снизилась. | Inflation is down. |
Инфляция снизилась. | And inflation has come down. |
Инфляция Уго Чавеса | The Inflation of Hugo Chávez |
Вечная российская инфляция | Russia s Eternal Inflation |
В одном случае, компания слишком потребительская , так это Вас ... ТЭД | Right. |
воспринимаемая потребительская ценность наличие и объединение ресурсов процессы совместного производства. | perceived added value availability and combination of resources and cooperative production processes. |
Инфляция 1,5 в год. | Inflation is 1.5 per year. |
Инфляция приходит в Китай | Inflation Comes to China |
Инфляция теперь меньшее зло | Inflation is Now the Lesser Evil |
Инфляция подскочила до 16 . | Inflation shot up to 16 . |
Инфляция вышла из отпуска. | Inflation has returned from vacation. |
Инфляция взята под контроль. | Inflation is under control. |
Инфляция составляет 60 процентов. | Inflation is estimated at 60 per cent. |
Инфляция должна быть снижена. | Inflation to be halted. |
Инфляция является еще одной проблемой. | Inflation is another concern. |
Второй вариант это просто инфляция. | The second option is simply inflation. |
Инфляция выходит из под контроля. | Inflation is getting out of control. |
Инфляция и другие стоимостные коррективы | Financing of the operational budget |
Инфляция и другие стоимостные коррективы | Miscellaneous income earned under the operational budget falls under the same categories as that of the regular budget and is subject to the same considerations. |
Инфляция тут не при чем. | It's got nothing to do with inflation. |
Потребительская цена остаётся неизменной, но государство должно каким то образом оплачивать данную субсидию. | The consumer price remains unchanged, but the government must somehow pay for the subsidy. |
Третьим же наследием оказалась низкая инфляция. | The third inheritance was low inflation. |
Инфляция продолжает оставаться меньшим из зол | Inflation Is Still the Lesser Evil |
Год назад инфляция была всего 100000 . | A year ago, inflation was only 100,000 . |
В результате Китай атакует импортированная инфляция . | As a result, China is being attacked by imported inflation. |
КИЕВ Инфляция в Украине стремительно растет. | KYIV Inflation in Ukraine is skyrocketing. |
Виной сокращению внутреннего рынка была инфляция. | The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation. |
Инфляция является серьёзной проблемой для экономики. | Inflation is a serious problem for the economy. |
d) инфляция и другие стоимостные коррективы. | Estimated income falls under two categories (a) cost reimbursement for field offices and (b) miscellaneous income. |
d) инфляция и другие стоимостные коррективы. | The 2004 2005 technical cooperation delivery estimates were originally calculated on the basis of US 1 1.0725. |
Во многих отношениях сегодняшняя потребительская культура Китая является прямым воплощением описанного Хаксли успокоительного средства. | In many ways, today s Chinese consumer culture is precisely the kind of palliative that Huxley described. |
Кривая спроса ниспадает, поскольку, по мере того, как цена растет, потребительская способность платить падает. | The demand curve is downward sloping because as the price goes up, consumers are willing to buy less of a good. |
Потребительская инфляция возрастала довольно устойчиво (вместе с основными короткосрочными колебаниями) до тех пор, пока нефтяные кризисы 1973 74 и 1979 81 гг. не довели ее до самого высокого в истории уровня в Европе, Северной Америке, Японии и других странах. | Consumer inflation increased fairly steadily (albeit with major short run swings), until the oil crises of 1973 4 and 1979 81 propelled it to historic highs in Europe, North America, Japan and other countries. |
В целом инфляция уменьшается по всей Африке это первый знак. Во многих странах инфляция достигает двузначных цифр. | Inflation, in general, is coming down across Africa that's the first sign in many countries reaching double digit figures. |
Итак это инфляция годовая. Наверно стоит нарисовать нулевой уровень инфляции чтобы было видно где инфляция, а где дефляция. | But all of us have lost so much confidence in the economy, or are so unsure over whether other people are going to use my goods and services, that I don't want to use their goods and services. |
Действительно, инфляция составила 13 в 2001 г. | Indeed, inflation was 13 in 2001. |
Неистовая инфляция вызывает всевозможные искажения и неэффективность. | Raging inflation causes all kinds of distortions and inefficiencies. |
Похожие Запросы : потребительская ценность - потребительская реклама - потребительская корзина - потребительская среда - потребительская ценность - потребительская пресса - потребительская сторона - потребительская платформа - потребительская мотивация - потребительская система - потребительская упаковка - потребительская версия