Перевод "потреблением" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Consumption Enjoyment Protein Consuming Intake

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

потреблением
Consumption
Контроль за потреблением энергии является задачей менеджеров.
Typically, a site will be considered In terms of distinct energy accountable centres.
Однако закрытие системы было вызвано высоким потреблением энергии.
The system's demise, however, came because of high energy consumption.
Эти четыре движущих силы соединяются вместе и создают большой переход от 20 го века, определяемого гипер потреблением, к 21 му веку, определяемому совместным потреблением.
These four drivers are fusing together and creating the big shift away from the 20th century, defined by hyper consumption, towards the 21st century, defined by collaborative consumption.
Рассмотрите также, что происходит с частным потреблением и розничной торговлей.
Consider also what is happening to private consumption and retail sales.
В основном проблема наркотиков связана с оборотом, распределением и потреблением.
The drugs problem was mainly a problem of trafficking, distribution and consumption.
Информация по инициативам, связанным с производством и потреблением продуктов питания
Information on food production and consumption initiatives
Это касается правонарушений, связанных с наркотиками, торговлей ими и их потреблением.
It may, however, be noted that judges can find themselves in situations where there appear to be few alternatives to pre trial detention because there is a serious risk of flight or recidivism, as in the case of offences involving drugs, drug trafficking and drug use.
Закон об обязательной маркировке в связи с потреблением энергии (товарная маркировка)
(108) Law on mandatory labelling with regard to energy consumption (product labelling)
Карательный, основанный на ограничениях подход увеличивает риск, связанный с потреблением наркотиков.
A punitive, enforcement based approach increases the risk associated with drug use.
Харриет следит за своим потреблением энергии, а она совсем не фанатик.
Harriet's paying attention to her energy use, and she is decidedly not an energy geek.
Не случайно Чехия является государством с самым высоким потреблением золотого напитка.
It s no coincidence that the Czech Republic has the world s highest consumption of the amber nectar.
Деятельность их финансовых секторов будет значительно отличаться от существующей модели, управляемой потреблением.
Their financial sectors will have to operate very differently from the current model, which is driven by consumption.
Почти везде более высокие цены на жилье были связаны с большим потреблением.
Almost everywhere, higher house prices have been associated with strong consumption.
Восточной Европы, с наивысшим числом случаев ВИЧ, связанных с инъекционным потреблением наркотиков.
HlV related cases to injecting drug use.
Разумеется, они делают это, потому что это востребовано интернет рекламой и праздным потреблением.
Of course, they do this to serve the needs of e commercials and holiday consumerism.
Не установлена связь между глиобластомой и курением, потреблением консервированного мяса, или воздействием электромагнитного поля.
No links have been found between glioblastoma and smoking, consumption of cured meat, or electromagnetic fields as of yet.
Она начинается с работорговли и заканчивается чрезмерным потреблением сахара со сладкими моментами в промежутках.
It goes from slave trade to over consumption of sugar with some sweet moments in between.
Лучший баланс между добычей и потреблением позволил бы избежать крупных колебаний в ценах на нефть.
A better balance between production and consumption would avoid large swings in oil prices.
Кроме того, две трети снижения темпов роста обусловлено более медленным инвестициями, а не медленным потреблением.
Moreover, two thirds of the decline is attributable to slower investment rather than slower consumption.
Исследователи обратили внимание на тесную связь между высоким потреблением алкоголя в России и распространённостью суицида.
Researchers have observed a close association between heavy alcohol consumption in Russia and suicide.
Дистанционным способом можно осуществлять контроль за потреблением электроэнергии и можно оценить частоту и продолжительность операций
Monitoring of the electricity used can be achieved remotely and assessments of frequency and duration of operations can be produced
Большинство основных стран производителей сократили свое производство, приведя его в соответствие с фактическим потреблением опиатов.
Most of the main producer countries have reduced their production to reflect their actual consumption.
Типично, что эти доминирующие отрасли характеризуются значительным уровнем загрязнения окружающей среды и интенсивным потреблением энергии.
Typically, these dominating sub sectors are polluting and resource use intensive.
Но у брака между китайскими сбережениями и американским потреблением был роковой недостаток он создал безвозвратные долги.
But the marriage between Chinese savings and American consumption had a fatal flaw it created non repayable debts.
будучи обеспокоена также проблемами, которые порождаются связями между распространением ВИЧ СПИДа и потреблением наркотиков инъекционным способом,
Concerned also by the challenges posed by links between the spread of HIV AIDS and injecting drug use,
Протонный градиент также поддерживается потреблением протонов в строме при восстановлении NADP до NADPH, осуществляемом NADP редуктазой.
The proton gradient is also caused by the consumptions of protons in the stroma to make NADPH from NADP at the NADP reductase.
Кроме того, Департамент Энергетики в 2008 году начал программу развития строительства домов c нулевым потреблением энергии.
In addition, the US Department of Energy launched a program in 2008 with the goal of spreading zero energy housing over the US.
Однако, решая проблемы, вызванные потреблением наркотиков в нашем обществе, мы также должны искоренять причины этих проблем.
However, while we must tackle the problems caused by consumption in our societies, we must also tackle the root cause of the problems.
Что же они могут сделать с собственным потреблением воды, которое может иметь серьёзные последствия для экосистемы?
So what can they do about this remaining water footprint that can have serious effects on the ecosystem?
Разрыв между потреблением продукта и процессом, необходимым для поставки его на рынок, сам по себе нонсенс.
The disconnect that exists between consuming a product and the reality it takes to bring that product to market is a phenomenon to itself.
Чрезмерное потребление животной пищи и конечно, фастфуда, в купе с ничтожным потреблением растительной пищи это проблема.
And those calories are in foods that cause, not prevent, disease.
Нет. Чрезмерное потребление животной пищи и конечно, фастфуда, в купе с ничтожным потреблением растительной пищи это проблема.
No. Overconsumption of animals, and of course, junk food, is the problem, along with our paltry consumption of plants.
Эти изменения предусматривают замену основных производственных фондов и недопущение долгосрочного замораживания технологий, связанных с интенсивным потреблением угля.
These changes involve replacement of capital stock and avoiding long term, carbon intensive technology lock in.
С производством, потреблением и использованием энергии связаны различного рода многочисленные последствия для здоровья человека и окружающей среды.
The production, consumption and use of energy are associated with many different health and environmental impacts.
Кроме того, перевозка и упаковка, осуществляемые на этапе между производством и потреблением, создают собственные формы экологического стресса.
Furthermore, the transport and packaging involved in the distance between production and consumption adds its own forms of environmental stress.
Дополнительные потребности по статье коммунальных услуг были вызваны более высоким, чем предполагалось, потреблением электроэнергии в период выборов.
Further requirements under utilities are due to higher than anticipated use of electricity during the election periods.
Большая доля бытовых отходов в этих странах связана с потреблением продовольствия и представляет собой как органические отходы,
Environmental impacts from these wastes result primarily from their improper management. Almost all municipal waste generated in SEE and EECCA ends up in a landfill resulting in a loss of potential resources, i.e. compost and or biogas for energy from organic food waste, and recycled
Экспортно ориентированная модель экономики Китая достигла своего предела, и переход к росту, движимому внутренним потреблением, активизирует внутренние трения.
Managing unrest through repression is more difficult than in the past, as rapid urbanization, economic reform, and social change roils a country of 1.3 billion people.
С точки зрения бизнеса, инвестиции и рабочие места следуют за потреблением, так как товарный цикл идет своим ходом.
On the business side, investment and employment follows demand once the inventory cycle has run its course.
Экспортно ориентированная модель экономики Китая достигла своего предела, и переход к росту, движимому внутренним потреблением, активизирует внутренние трения.
China s export led economic model has reached its limits, and the transition to domestic led growth is intensifying internal frictions.
Но для таких мер нет места в нормативной структуре, созданной для управления потреблением и коммерцией, а не сохранением.
But there is no room for such measures in a regulatory structure created to manage consumption and commerce, not conservation.
Исследуя процесс формирования национального дохода, С. Кузнец изучал взаимосвязи и пропорции между выпуском и доходами, потреблением и сбережениями.
Exploring the formation of the national income, Kuznets studied proportions between output and income, consumption and savings, etc.
Внутри ядра существует подсистема окон под названием FramebufferUI (fbui), которая предоставляет базовую 2D функциональность с небольшим потреблением памяти.
There was also an in kernel windowing system called FramebufferUI (fbui) that provides a basic 2D windowing experience with very little memory use.
Более того, огромный дефицит текущего счета периферийных стран, который подпитывался чрезмерным потреблением, сопровождался также экономической стагнацией и потерей конкурентоспособности.
Moreover, the peripheral countries large current account deficits, fueled as they were by excessive consumption, were accompanied by economic stagnation and loss of competitiveness.