Перевод "потушен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

потушен - перевод : потушен - перевод :
ключевые слова : Extinguished Contained Platform Hare Extinguishers

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Свет потушен.
The light is out.
Свет потушен.
The light is off.
Пожар полностью потушен.
The fire is fully extinguished.
Шеф, огонь потушен.
Well, Chief, the fire's out.
Пожар был немедленно потушен.
The fire was put out immediately.
Пожар был быстро потушен.
The fire was extinguished quick.
Пожар был быстро потушен.
The fire was quickly extinguished.
Огонь был быстро потушен.
The fire was quickly extinguished.
Огонь скоро будет потушен.
Work will soon extinguish the fire.
Потушен пожар в 79 этажной башне в Дубае
A fire in a 79 storey tower in Dubai has been put out
Их свет не мог быть потушен ветром или водой.
Their light could not be quenched by wind or water.
Огонь потушен, и он спрашивает Это что, какая то черная магия?
Just there, untouched. The king says ... 'Ahh.'
В четверг он был потушен, но вечером того же дня пламя снова разгорелось.
On Thursday it was extinguished, but on the evening of that day the flames again burst forth at the Temple.
Крупный пожар, который произошел в одном из самых высоких жилых зданий мира, башне The Torch, потушен, передает Reuters.
The massive blaze, which occurred in one of the tallest residential buildings in the world, The Torch Tower, has been put out, Reuters reports.
На северной стороне рассказ о том, как начался пожар, какой урон он принёс городу, и как он был потушен.
Inscriptions on the north side describe how the fire started, how much damage it caused, and how it was eventually extinguished.
Например, когда взорвался реактор, огонь немедленно был потушен водой, которая только ухудшила ситуацию, поскольку ядерные частицы начали распространяться в атмосфере.
For example, when the reactor blew up, the fire was immediately put out with water, which only worsened the situation as nuclear particles began spreading through the atmosphere.
После того как пожар был потушен, обугленное тело Вашингтона тащили по городу, а некоторые его части были проданы в качестве сувениров.
After the fire was extinguished, his charred torso was dragged through the town and parts of his body were sold as souvenirs.
Хотя пожар quot холодной войны quot потушен и уже стал историей, мы не можем не заявить о своей обеспокоенности по поводу многочисленных проблем, преследующих мировую экономику.
Although the fires of the cold war have been put out and have become something of the past, we cannot but voice our concern over the numerous difficulties which continue to beset the world economy.
Более того, международное сообщество склоняется все больше к тому, чтобы не предотвращать пожары, а гасить их, и как только пожар потушен, оно зачастую спешит погасить тлеющие опасные угли.
Moreover, the international community tends to be more responsive to putting out fires than to preventing them, and once the fires are put out it often turns its back on the smouldering combustible remains.
Между домами на мосту был длинный промежуток, что спасло Саутуарк и южную сторону реки второй раз после пожара 1632 года ветер всё же перенёс искры и в Саутуарке начался пожар, который, однако, был быстро потушен.
Southwark was preserved by a pre existent firebreak on the bridge, a long gap between the buildings which had saved the south side of the Thames in the fire of 1632 and now did so again flying embers started a fire in Southwark but it was quickly stopped.