Перевод "поудобнее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Comfortable Make Comfy Comfortably Yourselves

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Располагайтесь поудобнее.
Make yourselves comfortable.
Устраивайтесь поудобнее!
Make yourself comfortable.
Располагайтесь поудобнее.
Sit comfortably.
Устраивайтесь поудобнее.
Make yourselves at home.
Садитесь поудобнее.
Make yourself comfortable.
Устраивайтесь поудобнее.
Make yourselves comfortable.
Сядем поудобнее.
What about that skirt of yours? It's still pretty damp.
Устраивайтесь поудобнее!
Do make yourself more comfortable.
Пожалуйста, располагайтесь поудобнее.
Please make yourself comfortable.
Давай устроимся поудобнее.
Let's get comfortable.
Заходите, устраивайтесь поудобнее.
Do come in and make yourselves comfortable.
Устраивайся поудобнее, Харви.
Make yourself comfortable, Harvey.
Садись, устраивайся поудобнее.
Sit down, young man, and make yourself comfortable.
Ложись и устраивайся поудобнее.
Lie down and make yourself comfortable.
Устройтесь поудобнее и наслаждайтесь.
Sit back and enjoy it.
Устройся поудобнее и наслаждайся.
Sit back and enjoy it.
Усаживайтесь поудобнее и слушайте.
Sit back and listen.
Теперь давай устроимся поудобнее.
Let's make ourselves comfortable.
Не стесняйтесь, располагайтесь поудобнее.
This isn't a barn.
Садись, Каспер, устраивайся поудобнее
Sit down, Casper, and make yourself comfortable.
Устроишь Кэри поудобнее, Рон?
Make Cary comfortable, will you, Ron?
Том устроился на диване поудобнее.
Tom has made himself comfortable on the sofa.
Дамы и господа, садитесь поудобнее.
Ladies and gentlemen, gather around.
Но этот дом немного поудобнее.
But this home is a little more comfortable.
Садись на диван и устраивайся поудобнее.
Sit on the sofa and make yourself comfortable.
Заходите и располагайтесь поудобнее, мы поговорим.
Let's come in and sit down and be comfortable and talk.
Пей свой шерри и устраивайся поудобнее.
Drink your sherry and get comfortable.
Устраивайся поудобнее. Да нет, что ты.
You look all tense.
Лучше устраивайтесь поудобнее. Прогревается очень долго.
Make yourself comfortable, the stove is slow these days.
Если плохо себя чувствуете, располагайтесь поудобнее.
It's almost 10, and we're not done.
Мы с Томом устроились как можно поудобнее.
Tom and I made ourselves as comfortable as possible.
Мы с Томом устроились как можно поудобнее.
Tom and I made ourselves as comfortable as we could.
Через Атлантику можно летать и поудобнее! . (Смех)
(Laughter)
Тогда обуйтесь поудобнее, садитесь на велосипед, и вперёд
Pull on your boots, grab your bike and off we go!
Теперь, ты ложись поудобнее чтобы тебе было комфортно.
Now, you lie down and make yourself comfortable.
Присядь пока в моё кресло и устройся поудобнее.
Why don't you sit in my chair and make yourself comfortable?
Выбери точку поудобнее, чтобы полюбоваться на разлетающиеся осколки.
You get out on the point and watch her splatter.
Садитесь поудобнее и наслаждайтесь финалом 'Там, где живут медведи'.
So, sit back, relax and enjoy the Season Finale of Where the Bears Are.
Устраивайтесь поудобнее, так как мы собираемся совершить тур по миру в 1760.
Hi, welcome back.
Достаточно обуться поудобнее или оседлать велосипед и отправиться на представление потрясающего природного театра.
Just pull on a pair of sturdy shoes, or grab a bike, and head out to watch a piece of fascinating natural theatre.
Обуйтесь поудобнее и отправьтесь по обозначенным трассам на поиски других красот этого региона.
Lace up some good hiking shoes and set off along the marked trails to explore more of its beauty.
Если же вас тянет на природу, оденьте ботинки поудобнее и отправляйтесь навстречу приятным впечатлениям.
If you are drawn to nature, just put on some sturdy shoes and head off on a hike.
Знаете, что, поднимитесь в ваш номер, устройтесь там поудобнее, а я тем временем наведу справки и попробую найти вашего мистера Макдермота.
Go up to your room and make yourself comfortable. And meanwhile, I'll scout around and see if I can find your Mr. McDermott. You must think this very stupid of me.
RB Да, и в свое время наша авиалиния разместила в виде рекламы призыв типа Ричард, брось! Через Атлантику можно летать и поудобнее! .
RB In fact, I think our airline took a full page ad at the time saying, you know, come on, Richard, there are better ways of crossing the Atlantic.
Но перед тем как вы устроитесь поудобнее в креслах роскошного дворца, я хочу вас предупредить моя цель сегодня заставить вас почувствовать себя неудобно.
Very nice, isn't it? But before you get too comfortable in your Splendid Palace seats, a word of caution