Перевод "поучительной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Cautionary Tale Didactic Enlightening Giulia

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В своей поучительной книге
In his magisterial book
Похоже, поездка будет поучительной.
What makes you think a gal's different? This trip will be mighty educational.
Более поучительной является проверка коммутативности второго элемента с formula_22.
More instructive is to check commutativity of the second element with formula_15.
Вторжение Дэна во Вьетнам в 1979 году должно было стать другой поучительной войной.
Deng s invasion of Vietnam in 1979 was supposed to be another teach a lesson war.
Британский военный аналитик генерал майор Шелфорд Бидуэлл назвал эту форму китайской военной стратегии поучительной войной.
The British military analyst Major General Shelford Bidwell has dubbed this form of Chinese military strategy teach a lesson warfare.
Если это так, то впрок нам пойдёт изучение четырёх мифов Древней Греции и одной поучительной истории, произошедшей в Латинской Америке.
And if that's true, then what we want to do is we want to go through four lessons from the Greeks and one lesson from a Latin American.
В своей поучительной книге Взлет и падения коммунизма Арчи Браунотмечает, как путешествие за границу открыло глаза Михаилу Горбачеву на падение системы, под которой он прожил всю свою жизнь.
In his magisterial bookThe Rise and Fall of Communism, Archie Brown notes how travel abroad opened Mikhail Gorbachev s eyes to the failure of the system that he had lived under all his life.
Оратор приводит также пример Бангладеш, которая, несмотря на то что является бедной страной, разработала сложную систему подготовки к стихийным бедствиям, которая может оказаться весьма поучительной для международного сообщества.
He also cited the example of Bangladesh, which despite being a poor country, had developed a sophisticated system for disaster preparedness which offered many lessons for the international community.
В этой связи в 2004 году департамент трудовых инспекций министерства опубликовал брошюру, в которой в краткой, упрощенной и поучительной форме излагаются права и обязанности сторон на всех этапах трудовых отношений в области работы на дому.
Thus, in 2004, the Ministry's Department for Work Inspection published a pamphlet that summarizes, in a simplified and didactic form, the rights and obligations of the domestic employment relationship from its very beginning until it ends.