Перевод "похожей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Европа идёт похожей тропой. | Europe is following a similar path. |
В противовес похожей картине Моне, | Unlike Monet in this picture of a garden bench, |
Наши страхи сопровождаются похожей тревогой. | Our fears provoke in us a very similar form of suspense. |
Похожей на колокольчик, который звенит | Like a bell that keeps ringin' |
Я хочу быть похожей на неё. | I want to look like her. |
Я хочу быть похожей на неё. | I want to be like her. |
Я хотела быть похожей на них. | I wanted to be like them. |
Я хотела быть похожей на него. | I wanted to be like him. |
Я хотела быть похожей на неё. | I wanted to be like her. |
Я хочу быть похожей на них. | I want to look like them. |
Я хочу быть похожей на него. | I want to look like him. |
Которая выглядит очень похожей на дрейдл. | I realized that I actually making spinning toy which looks pretty much as a dreidel. |
Подумываю сделать ее похожей на мультфильм. | I'm thinking about making it look like an animation. |
Он делает тебя похожей на женщину. | It makes you look like a woman. |
Это делает ее похожей на Хиллари Клинтон. | That makes her akin to Hillary Clinton. |
Зачем вам быть на кого нибудь похожей? | 'Why should you be like anyone? |
Вы когда нибудь сталкивались с похожей проблемой? | Have you ever dealt with a problem like this? |
Ты начинаешь быть похожей на мистера Купера. | I don't know. |
Надеюсь, мы постараешься быть похожей на нее. | I hope you'll try to be like her. |
Я так хочу быть похожей на вас. | I wish I could be more like you. |
Назовите это информационной ликвидностью, похожей на финансовую ликвидность. | Call it information liquidity, akin to financial liquidity. |
Уникальный дизайн лодыжки, похожей на настоящую, удивительная функциональность. | And unique high ankle design and human like looks, unclear and functions. |
Я всегда представлял её похожей на вас сегодня. | I always imagined her as you appear today. |
Она стала похожей на кожу, как у Радека. | What'd the matter? it's getting like Radek's. |
По описанию скука может показаться очень похожей на депрессию. | Boredom can sound an awful lot like depression. |
Я представила себя в пуховике, похожей на символ Мишлен. | I had a vision of myself in a fluffy anorak, looking like the Michelin Man. |
Ах, как бы я хотела быть похожей на тебя! | Ah, to be looking like that! |
Итак, я пытаюсь нарисовать поверхность похожей на уже нарисованную. | So I am trying to draw the surface that looks essentially like the one I drew |
Наша свадьба будет очень похожей... почти такой же, как... | Our wedding is gonna be a lot like... uh, almost like... |
Я её научу во всем быть на неё похожей. | I've taught her to be like mary in every way. |
Mina Harker поделилась фотографией похожей игры, известной как авале ( Awalé ). | Mina Harker shared an image of a similar game known as 'Awalé' |
Этот регион является домом ни на что не похожей культуры. | The region is home to a distinct culture. |
Множество Кантора работает начиная с линии похожей на кривую Коха | The Cantor Set works by starting with a line just like the Koch curve. |
Однако, заметно, что такая последовательность не выглядит похожей на изначальную. | However, notice that this sequence doesn't look like the original. |
Но что делает банду особенно похожей на Макдоналдс это франчайзи. | But the thing that really makes the gang seem like McDonald's is its franchisees. |
Следуя похожей тенденции, конфуцианская традиция уже давно подчеркивает политическое значение меритократии. | In a similar vein, the Confucian tradition has long emphasized the value of political meritocracy. |
Художник из Венесуэлы Элисио Солис Мора недавно оказался в похожей ситуации. | Venezuelan artist Eliseo Solis Mora found himself in a similar situation not long ago. |
Комиксы о Навальном следуют похожей теме, но в размерах целой трилогии. | The Navalny comics follow a similar theme, but across a whole trilogy. |
В 1992 году был обнаружен другой объект с похожей орбитой Фол. | In 1992, another object, 5145 Pholus, was discovered in a similar orbit. |
Существуют две основные причины использования витиеватой бессмысленной речи, похожей на новояз. | There are two main reasons why gibberish and Newspeak type jargon are used. |
Устанавливая курок в это положение делает нашу скульптурку похожей на пистолет. | Fixing trigger in this position would make it look more like a pistol. |
Потому что я чувствовала себя похожей на Роберта из этой истории. | Because, I must admit I felt a little bit like Robert in that story. |
А сейчас мы летим к этой штуке, похожей на чёрную дыру. | So we're flying over here to what looks like a black hole. |
Я делала как раз то, что делали все остальные с похожей биографией. | I did what people from my kind of background were supposed to do. |
Сообщали о похожей, но не настолько серьёзной ситуации, случившейся в районе Абердэр. | A similar but less serious situation was also reported along the Aberdare Ranges. |