Перевод "поцарапать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты прекрасно знаешь, что кот может поцарапать мебель | You know very well a cat would scratch up the furniture. |
Даже если вы поцарапать, увы ума опираются на стены и не так | Even if you scratch, alas your mind lean on a wall and do so |
Том Фридман пытался уничтожить её при помощи кувалды, но не смог даже поцарапать. | Tom Friedman actually whacked it as hard as he could with a sledgehammer without even scuffing it. |
Это тот ген, который заставил Вас отшлепать Вашего маленького братика, раздавить таракана, поцарапать маму. | It's what made you smack your baby brother, stamp on a cockroach, scratch your mother. |
В этих накладках когти на кончике получаются затуплённые и мягкие, лапой не получится поцарапать человека или повредить мебель. | Without the ability to expose its claws, the cat is unable to wear down or groom its claws. |
Человек это от природы слабо вооружённый вид (нападающий мог только поцарапать, неопасно ударить, укусить или душить, а жертва имела достаточно возможностей убежать). | Thus all species... are adapted to their environment... including not only inorganic components... but all the other living beings that inhabit the locality. |
Я засыпал, я ордер, для этого мир . чумы о 'оба ваши дома ! черт возьми, собаки, крысы, мыши, кошки, чтобы поцарапать человека до смерти! хвастун, жулик, злодей, который борется на книгу арифметика ! Почему дьявол пришел вам от нас? Я был ранен в руку. | I am peppered, I warrant, for this world. A plague o' both your houses! Zounds, a dog, a rat, a mouse, a cat, to scratch a man to death! a braggart, a rogue, a villain, that fights by the book of arithmetic! Why the devil came you between us? |