Перевод "почасовая" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Hourly Rate Hour Rents Billing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Почасовая оплата
Use Levels
У Тома почасовая оплата.
Tom is paid by the hour.
МЕСЯЧНАЯ СТАВКА ПОЧАСОВАЯ СТАВКА
TYPE RATE RATE NO.
Отклонения в ставках зарплаты (нормативная почасовая ставка фактиче ская почасовая ставка) χ фактическое время работы
Wage rate variance (standard hourly rate actual hourly rate) χ actual hours.
Почасовая зарплата пехотинца 3,50 в час.
The hourly wage the foot soldiers were earning was 3.50 in an hour.
Почасовая зарплата пехотинца 3,50 в час.
The hourly wage the foot soldiers were earning was 3.50 an hour.
Пользуйтесь этим, только если у вас почасовая оплата.
Do that only if you're paid by the hour.
Отклонение отрицательное, так как эффективная почасовая ставка оплаты труда превысила нормативную.
This is an adverse variance as the effective wage rate per hour was higher than standard.
Осуществляется почасовая загрузка грузови ков в соответствии с запросом оптовых торговых компаний.
Charges for vehicles and drivers are made on an hourly basis directly to the wholesaler concerned.
Чему равна почасовая ставка отдела по производству спиралей по его собствен ным прямым издержкам включая условные амортизационные отчисления?
What is the winding department's hourly rate for its own direct costs including notional capital charges?
Чему равна почасовая ставка отдела производства спиралей по его собствен ным прямым издержкам включая условные амортизационные отчисления? включая финансовые амортизационные отчисления? 2.
What is the winding department's hourly rate for its own direct costs including notional capital charges? including financial capital charges? 2.
В результате переговоров стороны достигли соглашения, в соответствии с которым почасовая зарплата машинистов была увеличена на 9 15 в зависимости от характера работы.
As a result of negotiations, the parties reached an agreement according to which the hourly wages of engine drivers rose by 9 15 depending on the nature of work.
Рост производительности был сильным, но далеко опережал рост заработной платы, и реальная почасовая компенсация рабочих сократилась, в среднем, даже для тех, кто имел высшее образование.
Productivity growth was strong, but far outpaced wage growth, and workers real hourly compensation declined, on average, even for those with a university education.
Средняя почасовая зарплата выросла лишь на 1,1 с 2012 по 2013 год, но затем увеличивалась со скоростью 2,6 , а в первом квартале 2015 года и 3,3 .
Average compensation per hour rose just 1.1 from 2012 to 2013, but then increased at a 2.6 rate from 2013 to 2014, and at 3.3 in the first quarter of 2015.
Кроме того, в октябре средняя почасовая оплаты работы сотрудников, занятых в частном секторе (за исключением сельского хозяйства), показала годовой рост на 2,5 , это самый высокий показатель с 2009 года.
And the average hourly wages for all employees on private non farm payrolls posted an annual increase of 2.5 in October, the biggest since 2009.
США) больше, чем в случае применения того же соотношения между вознаграждением и общей стоимостью строительства, которое использовалось в 2002 году, даже несмотря на то, что почасовая оплата не возросла.
For example, for the provision of full perimeter protection, including access control to three Palais des Nations gates, the United Nations Office at Geneva is now paying almost SWF 768,000 ( 600,000) more than would be expected if the same 2002 fees to total construction cost rate were applied, even though the hourly rate has not increased.
Можем ли мы действительно говорить о стабильной Европе, если почасовая оплата работника в Европейском союзе равна дневному заработку в странах Центральной Европы, а в некоторых странах Восточной Европы составляет месячную зарплату?
Can we truly speak of a stable Europe when the hourly wages of a laborer in the European Union are equal to one day apos s pay in Central Europe and, in some countries of Eastern Europe, to a month apos s income?
За отчетный период в Манитобе была увеличена установленная Законом минимальная почасовая заработная плата по состоянию на 1 апреля 2005 года она составляла 7,25 долл. по сравнению с 6, 00 долл. в 2000 году.
The legislated minimum hourly wage in Manitoba was increased during the reporting period as of April 1, 2005, it is 7.25, compared to 6.00 in 2000.
Взгляните на факты средняя почасовая оплата труда в мае была на 2,3 выше, чем в мае 2014 го однако с начала этого года она поднялась на 3,3 , а в течение мая росла со скоростью в 3,8 явный признак полной занятости.
Consider this Average hourly earnings in May were 2.3 higher than in May 2014 but, since the beginning of this year, hourly earnings are up 3.3 , and in May alone rose at a 3.8 rate a clear sign of full employment.