Перевод "почтовой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Синхронизация почтовой директории | Sync Mail Dir |
Настройка синхронизации почтовой директории | Configure Sync Mail Dir |
Настройка почтовой учётной записи | Setting up the mail account |
Моя личная почтовой бумаги. | My private note paper. |
Моя личная почтовой бумаги . | My private note paper. |
Том потянулся за почтовой бумагой. | Tom reached for the notepaper. |
Время последнего обновления почтовой службы | Last time the Post Office was rebuilt |
Полнотекстовый поиск для почтовой программы Sylpheed | Full text search program for Sylpheed |
Диалог для настройки почтовой учётной записи | Dialog box for setting up the mail account |
Зпуск почтовой программы KDE по умолчанию... | Starting default KDE email program... |
Нажмите здесь для выбора почтовой программы. | Click here to browse for the mail program file. |
Не удалось подключиться к почтовой службе. | Cannot connect to email service. |
Обработка письма в почтовой программе KDE... | Passing mail to KDE email program... |
Стипендия (2 месяца) Статистика почтовой связи | Fellowship (2 months) Postal statistics |
Correos de Cuba, кубинский киоск почтовой службы. | Correos de Cuba, Cuban postal service kiosk. |
Изображен на почтовой марке Болгарии 1940 года. | Third ed., revised by the author for...the English translation. |
Изображена на почтовой марке ФРГ 1955 года. | M. Ascari and A. Corrado. |
Изображен на почтовой марке ФРГ 1966 года. | Go on working for him... oh, you dear Saviour! |
Изображен на почтовой марке ГДР 1970 года. | (...)Germany is a divided country. |
Показывать название почтовой программы отправителя в заголовке | Show user agent in fancy headers |
Каналы инфраструктуры почтовой, телеграфной и телефонной связи | Post, telegraph and telecommunications Commercial Carrier |
В СанФранциско убит сотрудник почтовой станции Бриджпорт. | Bridgeport service station operator sought in San Francisco slaying. |
Услуги в области почтовой, факсимильной и Интернет связи | Postal, facsimile and Internet services |
Не удаётся выполнить резервное копирование почтовой базы данных. | Cannot perform backup of mail database |
У почтовой компании FedEx девиз люди, сервис, прибыль. | FedEx, easy motto people, service, profit. |
Франклин также изображен на почтовой марке Великобритании 1976 года. | ... And have we now forgotten that powerful friend? |
Ан появился на почтовой марке 200 вон в Южной Корее. | Ahn has appeared on a 200 won postage stamp in South Korea. |
Резерв для покрытия условных обязательств Почтовой администрации Организации Объединенных Наций | Contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration |
Министерство связи и информатизации Республики Беларусь за операторами почтовой связи | The Ministry of Communication and Informatics monitors postal communication operators |
Почтовое отделение отделение почтовой службы США (первый подвальный этаж, комн. | Post Office Sub branch of the United States Post Office |
Он поднял кусок белого картона размером с лист почтовой бумаги. | He held up a piece of white cardboard about the size of a sheet of note paper. |
Впоследствии Хилл был государственным почтовым чиновником, при этом обычно считается, что ему принадлежит разработка основных концепций современной почтовой связи, в том числе изобретение почтовой марки. | Hill later served as a government postal official, and he is usually credited with originating the basic concepts of the modern postal service, including the invention of the postage stamp. |
В 2004 г. башня с часами появилась на израильской почтовой марке. | In 2004 the clock tower appeared on an Israeli stamp worth 1.3 Sheqels. |
Обслуживание клиентов Почтовой администрации обеспечивается в основном с помощью почтовых заказов. | The Postal Administration's customer base is predominantly serviced through mail order. |
Ботсвана Консультант (1,5 месяца) Бухгалтерский учет в области международной почтовой связи | Botswana Consultant (1.5 months) International postal accounting |
Мы взяли маленький кусочек мочевого пузыря пациента, размером меньше половины почтовой марки. | We actually take a very small piece of the bladder from the patient less than half the size of a postage stamp. |
Как пересечение многочисленных дорог по всей империи, является центром почтовой системы Тисрока. | As the intersection of numerous roads across the empire, it is the center of the Tisroc's postal system. |
В 1998 году Брончо Билли Андерсон был изображён на почтовой марке США. | Legacy Anderson was honored posthumously in 1998 with his image on a U.S. postage stamp. |
Платежи ИНМАРСАТ и за пользование национальными инфраструктурами, почтовой, телеграфной и телефонной связью | INMARSAT and national posts and telecommunications authorities 29 520.0 70.3 5 904.0 38.4 (23 616.0) 80.0 |
Платежи ИНМАРСАТ и за пользование нацио нальной почтовой, телеграфной и телефонной связью | INMARSAT and national PTTs 22 802.8 58.6 7 202.8 (15 600.0) 68.4 7 202.8 (15 600.0) |
Мы взяли маленький кусочек мочевого пузыря пациента, размером меньше половины почтовой марки. | We actually take a very small piece of the bladder from the patient less than half the size of a postage stamp. |
И я не думаю о себе как поступил в почтовой корреспонденции службы. | And I don't think of myself as being enrolled in an email correspondence service. |
Я пытался достать письмо Лоры из почтовой комнаты и Снелл меня застукал. | I tried to get Laura's mail out of the mailroom and Snell caught me. |
a) вариантов снижения степени риска, возникающего для Почтовой администрации Организации Объединенных Наций в результате использования ее услуг для рассылки почтовых отправлений на коммерческой основе и для массовой почтовой рассылки | (a) Options for reducing the risk posed to the United Nations Postal Administration by the use of its services for commercial and bulk mail |
23 октября 1840 года в Стамбуле было открыто министерство почтовой связи Османской империи. | The Ottoman Ministry of Post was established in Istanbul on 23 October 1840. |