Перевод "появлением" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
b) появлением новых государств | (b) The emergence of new States |
Да, изящный трюк с появлением | That was a neat trick, coming in. |
Я был удивлен его внезапным появлением. | I was surprised at his sudden appearance. |
Я был удивлен его внезапным появлением. | I was surprised by his sudden appearance. |
Максимальное время между появлением двух заправок. | Maximal time between the appearance of two powerups. |
Город расцвел с появлением нефтяных вышек. | It's a boomtown with tourists for oil wells. |
Все это радикально изменилось с появлением автомобилей. | All this changed dramatically when automobiles appeared. |
Он был удивлён неожиданным появлением своего друга. | He was surprised by the sudden appearance of his friend. |
Это было единственным появлением Фанни на телевидении. | And...for an hour after the show, she was still Baby Snooks. |
С появлением реактивной авиации синхронизаторы утратили актуальность. | Standardisation on the hydraulic C.C. |
Перед его появлением можно услышать множество трубящих горнов. | Before him there can be heard many trumpets sounding. |
С появлением DVD формат Dolby Digital стал стандартом. | With the introduction of the DVD, the Dolby Digital format became a standard. |
Но с появлением цифровой памяти этот естественный процесс прекращается. | But, with digital memory, that natural process is halted. |
Что изменилось для Фонда с появлением сайта Остров милосердия ? | What changed for the foundation with the advent of the site Mercy Island? |
Во вторых, это технологические изменения, связанные с появлением Интернета. | The second is a technological change with the arrival of the Internet. |
Пассивы возрастают с появлением дополнительных услуг и ростом инфляции. | Liabilities grow with additional services and future inflation. |
Фундаментальные перемены в международных отношениях сопровождаются появлением новых проблем. | The fundamental changes in international relations are accompanied by the emergence of new problems. |
Но с появлением современных материалов эти доводы лишились оснований. | But these objections are now vanishing through advances in materials. |
Как странно, его не трогает волнение, вызванное его появлением. | He seems strangely unconcerned by all the excitement he's causing. |
Еще одна угроза для трансатлантического альянса вызвана появлением нового мироустройства. | An additional threat to the transatlantic alliance arises from the emerging new world order. |
С появлением бизнес корпораций крупные семейные фирмы, в целом, исчезли. | With the rise of the business corporation, large family firms have generally disappeared. |
Нынешний день, с появлением Левина, ей прибавилось еще новое беспокойство. | Levin's arrival that day gave her further cause for anxiety. |
Последним появлением на экране стал фильм Тем тяжелее падение (1956). | His last film was The Harder They Fall (1956). |
С появлением пороха была создана должность Содержателя Артиллерии в 1486. | With the advent of gunpowder the position of Keeper of the Artillery was created in 1486. |
Турнир был ликвидирован в 1960 году, с появлением чемпионата Европы. | It was discontinued in 1960, when the European Football Championship started. |
С появлением webOS 3.0 была реализована функцию Touch to share. | The latest HP WebOS version, 3.0.5, was released on 12 January 2012. |
Информация, опубликование которой стало возможно с появлением электронных средств связи | Information, publication of which has been enabled by electronic means of communication |
Эта координация может стать ещё более мудрёной с появлением кибероружия. | And this coordination may become even trickier with the introduction of cyber weapons. |
Не меняйте своих планов в связи с моим неожиданным появлением. | Make no change in your plans because of my sudden appearance. |
С появлением потребительских видеокамер в 1985 году, и что более важно, с появлением цифрового видео в начале 1990 х снизился барьер для технологии производства кино. | With the advent of consumer camcorders in 1985, and more importantly, the arrival of digital video in the early 1990s lowered the technology barrier to movie production. |
Или мы застряли во времени между появлением информации и её принятием? | Or is it that we are in that time lag between being informed and accepting the information? |
Однако крах CSS ассоциируется с появлением в ноябре 1999 программы DeCSS. | The system was introduced around 1996 and was first compromised in 1999. |
850Ci С появлением 850CSi в BMW решили обозначить своё купе 850Ci. | 850Ci There is some confusion over why and when the 850i became the 850Ci. |
С появлением в чарте Billboard 200 продажи составили 218 000 копий. | The album debuted at number one on the Billboard 200, with first week sales of 218,000 copies. |
Последним появлением Уинклера был появление в шоу Добрый день канала KTTV. | His most recent appearances were on KTTV's Good Day L.A. . |
Всё изменилось в 1997 году с появлением в городе Баффи Саммерс. | People picked on Willow... and now Willow's a junkie. |
iPhone OS 3.x 3.0 стала доступна с появлением iPhone 3GS. | iPhone OS 3.x iPhone OS 3.0 became available with the iPhone 3GS. |
Хочу сделать сюрприз для Пэт, своим появлением на ее дне рождения. | I want to surprise pat and be home for her birthday. |
Другие люди выражали такую же разочарованность появлением какого то непонятного злорадства ( schadenfreude) . | Others expressed the same disillusion with a gloating air of schadenfreude . |
С появлением формата Betacam SP (видеомагнитофоны модели Sony BVW 75 и др. | Other than nameplates, these models were identical to the Sony models. |
Своим появлением в фантазии писателя Наутилус обязан, прежде всего, своему капитану Немо. | These amenities however, are only available to Nemo, Professor Aronnax and his companions. |
Интерес снова вырос в конце 1920 х, с появлением пробегов Транс Америка. | Interest grew again in the late 1920s, with the advent of Trans America races. |
С появлением поколения MTV, Роллинги попытались изобрести себя заново для новой аудитории. | With the advent of the MTV generation, the band attempted to re invent themselves for a new era. |
С появлением палестинских демократических институтов улучшились перспективы на успех в этой борьбе. | With the emergence of democratic Palestinian institutions, the prospects for success in that struggle had improved. |
Но с появлением новой технологии она сопровождалась устрашающими спорами об ее этичности. | But as this new technology emerged it was accompanied by (fearst) debate to its ethics. |