Перевод "по всей Англии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да это нужно собирать по всей Англии. | There's not that sum in England. |
Отдельные элементы диалекта широко распространились по всей южной Англии. | However, elements of the sociolect are widely imitated throughout southern England. |
Аналогичные учреждения по всей Англии, Ирландии и Канаде также часто именовались Брайдуэл. | Similar institutions throughout England, Ireland, and Canada as well as in the United Statesalso borrowed the name Bridewell. |
Возрастное распределение по всей Англии в среднем соответственно 19 , 64 и 17 . | For comparison, the same age distributions across England were 19 , 64 and 17 respectively. |
20 июня для организации специальных комиссий по всей Англии были назначены дядя короля Томас Вудсток и , новый лорд главный судья Англии и Уэльса. | On 20 June, the King's uncle, Thomas of Woodstock, and Robert Tresilian, the replacement Chief Justice, were given special commissions across the whole of England. |
Роберт Шоу начал свою актёрскую карьеру в театре, появляясь в различных областных театрах по всей Англии. | Acting career Shaw began his acting career in theatre, appearing in regional theatre throughout England. |
Это связано с профессиональной подготовкой молодежи по всей Англии, предусматривающей ознакомление коллег с основными принципами устойчивого развития. | This involves training young people across England to go out and teach their peers the basic principles of sustainable development. |
Оркестр даёт более 130 концертов на территории всей южной Англии каждый год. | Based in Poole, the orchestra performs over 130 concerts across southern England each year. |
По мнению военного историка Аллена Брауна, донжон Рочестерского замка является одним из лучших и старейших во всей Англии. | According to military historian Allen Brown Rochester's keep is among the finest and oldest in all England . |
По всей Новой Англии в колдовстве обвинили около 80 человек, из которых было казнено 15 женщин и двое мужчин. | About eighty people throughout New England were accused of practising witchcraft during that period, of whom fifteen women and two men were executed. |
К концу войны Марли присоединилась к Entertainments National Service Association, она исполняла свои песни перед солдатами союзников по всей Англии. | Towards the end of the war Marly joined the Entertainments National Service Association, performing her songs to the Allied forces across Europe. |
В Англии ездят по левой стороне. | They drive on the left in England. |
От обители и всей Восточной Англии монах Эльвин явился в стан Датского короля и именем св. | From there they went to Winchester, and the people did the same, then eastward to London. |
По всей линии. | Right down the line. |
По всей стране. | Take over the country. |
По всей видимости. | You look it. |
Он был организован по образцу Кубка Англии. | It was based on the format of the English FA Cup. |
Открытый чемпионат Англии по бадминтону 2007 97 й по счету Открытый чемпионат Англии по бадминтону и третий турнир Супер Серии 2007. | The 2007 All England Super Series is the 97th edition of the All England Open Badminton Championships and also the third tournament of the 2007 BWF Super Series. |
Открытый чемпионат Англии по бадминтону 2008 98 й по счёту Открытый чемпионат Англии по бадминтону и третий турнир Супер Серии 2008. | The 2008 All England Super Series is the 98th edition of the All England Open Badminton Championships and also the third tournament of the 2008 BWF Super Series. |
Такое мнение о Нем распространилось по всей Иудее и по всей окрестности. | This report went out concerning him in the whole of Judea, and in all the surrounding region. |
Такое мнение о Нем распространилось по всей Иудее и по всей окрестности. | And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about. |
По всей видимости, нет. | Probably not. |
СКОРО ПО ВСЕЙ ПЛАНЕТЕ | COMlNG SOON ALL OVER THE WORLD |
Мед по всей бороде. | There's, like, honey all over his beard. |
Объявить по всей провинции. | Publish this throughout the province. |
Трансляция по всей стране. | Coasttocoast broadcast. |
Южной Англии. | Southern English. |
Банк Англии? | The Bank of England? |
Мы можем выбрать стать регионом (по сути) Малой Англии. | We can choose to be a region of (essentially) Little England. |
И вот представление великой личности Англии по имени Елизавета. | And here was the introduction of this great British icon called Elizabeth. |
Я объявляю вас чемпионом Англии по стрельбе из лука. | I pronounce you champion archer of England. |
Я не говорю обо всей экономике, потому что поднять экономику Индии до уровня Англии проще простого с миллиардным населением. | And I don't mean the whole economy, because to grow an economy of India to the size of U.K. that's a piece of cake, with one billion people. |
В любом случае, чудесное место для тихого отдыха. Я полагаю, что это самое спокойное место во всей Англии, сэр. | I consider it the most peaceful spot in the whole of England, sir. |
чувство боли по всей груди. | I started feeling pains all over my chest. |
Протесты вспыхнули по всей Мексике. | Protests erupted across Mexico. |
Здесь и по всей Сирии. | Here, and throughout Syria. |
Картина меняется по всей Африке. | Across Africa the landscape is changing. |
По всей видимости, это правда. | To all appearance it is true. |
По всей видимости, это так. | To all appearance it is true. |
Новость распространилась по всей Японии. | The news spread all over Japan. |
Книги лежали по всей комнате. | There were books lying about the room. |
Я путешествовал по всей Европе. | I traveled around Europe. |
По всей комнате повисла тишина. | The whole room became silent. |
Том путешествовал по всей стране. | Tom traveled all over the country. |
Я двигаюсь по всей стране. | I'm moving across the country. |
Похожие Запросы : по англии - по всей - по всей - по всей - по всей - по всей - по всей - по всей - разбросаны по всей - по всей видимости - по всей Европе - по всей Великобритании - по всей Библии - по всей Индии