Перевод "по мировым стандартам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : стандартам - перевод : по мировым стандартам - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Америка остаётся мировым лидером по стандартам уровня жизни, производительности и инноваций.
America continues to lead the world in standard of living, productivity, and innovation.
То, что происходит сейчас в Межигорье, это уникальный проект даже по мировым стандартам.
What is happening now in Mezhyhirya is a project unique even by world standards.
В конечном счете, даже Ураган Катрина и другие бедствия подобного масштаба являются небольшими по мировым стандартам.
Ultimately, even Hurricane Katrina and other disasters of similar magnitude are small by world standards.
Некоторые руководящие принципы Роскомнадзора, регулирующие содержание статей, соответствуют мировым и отраслевым стандартам.
Some of Roscomnadzor's guidelines for regulating reporting on the issue align with world and industry standards.
Это позволило создать методику ранней диагностики, лечения и профилактики, отвечающую мировым стандартам.
This allowed for the establishment of methods for early detection, treatment and prevention, which were in line with global standards.
Корпоративное управление в Японии сейчас полностью соответствует мировым стандартам, потому что мы его усилили.
Corporate governance in Japan is now fully in line with global standards because we made it stronger.
В связи с проведением МСИ Дети Азии началось интенсивное строительство спортивных объектов, отвечающих мировым стандартам.
Intensive construction of sports facilities meeting the world standards has been launched due to the Children of Asia Games.
Перед Ирландией стоят огромные экономические проблемы в результате бума коммерческой недвижимости, который продвигали банки, являющиеся относительно небольшими по мировым стандартам.
In the UK, similarly, we have had problems with mid sized mortgage banks, and with poor commercial real estate lending by mutual building societies, as well as problems with two large banks. Ireland faces huge economic problems as a result of a commercial real estate boom driven by banks that are relatively small by global standards.
Перед Ирландией стоят огромные экономические проблемы в результате бума коммерческой недвижимости, который продвигали банки, являющиеся относительно небольшими по мировым стандартам.
Ireland faces huge economic problems as a result of a commercial real estate boom driven by banks that are relatively small by global standards.
В то время как данный период времени не является необычным по мировым стандартам, технические и юридические детали вокруг сбора данных остаются туманными.
While this amount of time is not uncommon by global standards, the technical and legal particulars around collection remain murky.
Организация Объединенных Наций должна также располагать техническими средствами, для того чтобы операции по поддержанию мира были на современном, отвечающем мировым стандартам уровне.
The United Nations also must have the technical means to run a modern, world class peace keeping operation.
По нашим стандартам красоты,
By Russian standards of beauty,
С целью обеспечить получение молодыми жителями территории образования, отвечающего мировым стандартам, правительство начало осуществление проекта Национальная учебная программа .
In order to provide world class education, the Government started the National Curriculum project.
За время реализации программы модернизации была значительно улучшена материально техническая база родильного дома, появилось современное оборудование, соответствующее мировым стандартам.
During implementation of the modernization program, the material and technical resources of the maternity clinic were significantly improved, modern equipment compliant with world standards emerged.
В отношении торговли и инвестиций, доступ на мировые рынки означает производство товаров иуслуг, отвечающих мировым стандартам и не в последнюю очередь экологическим стандартам и способных гарантировать покупателям, что эти стандарты соблюдаются.
As concerns trade and investment, access to global markets means producing goods and services thatmeet global standards not least environmental standards and being able to assure consumers thatthose standards are being enforced.
Китай был мировым лидером по высоким технологиям.
China was the world's high technology leader.
по международным стандартам учета и отчетности
International Standards of Accounting and Reporting
Рабочая группа по сельскохозяйственным стандартам качества
Original ENGLISH
ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ СТАНДАРТАМ УЧЕТА И ОТЧЕТНОСТИ
STANDARDS OF ACCOUNTING AND REPORTING
Директива ЕС по стандартам на котлоагрегаты
EC boiler standards Directive
По любым стандартам правосудия, это просто неправильно.
By any standard of justice, it is also just plain wrong.
Член Национального комитета по промышленным стандартам качества.
Member of the National Committee on Industrial Quality Standards.
50 это неудовлетворительная оценка по любым стандартам.
And 50 is a failing grade by any standard.
Число случаев, по которым было вынесено решение мировым судьей
Number of cases subject to report by justice of peace
Если мерить по советским стандартам, Россия действительно ослабла.
Measured by Soviet standards, Russia has weakened.
По стандартам ЕС она была проведена очень быстро.
So, by EU standards, it has been rushed through on a very fast track.
Одна быстрое питание, где всё идёт по стандартам.
One is fast food, where everything is standardized.
По современным стандартам примерно соответствует бронежилету II класса.
By modern standards, they are roughly equivalent to a Class II vest.
Успехи и прогресс должны оцениваться по реалистичным стандартам.
Success and progress must be judged against a realistic standard.
2 а) Рабочая группа по сельскохозяйственным стандартам качества
2(a) Working Party on Agricultural Quality Standards
Стандарты учета Комитета по международным стандартам учета, использованные
APPENDIX Accounting Standards of the International Accounting Standards
Одна быстрое питание, где всё идёт по стандартам.
One is fast food, where everything is standardized.
По многим жизненно важным мировым проблемам существуют прямо противоположные мнения.
There are divergent views on many vital global problems.
По этим стандартам, глобальное потепление находится в конце списка.
By this standard, global warming doesn t come close.
Большинство из левых были социал демократы по европейским стандартам.
Most of them were social democrats by European standards.
Это позволило Panavision изготовлять камеры по новым стандартам долговечности.
This allowed Panavision to build cameras to new standards of durability.
1.4 Рабочая группа по сельскохозяйственным стандартам качества (РГ.7)
1.4 For the Working Party on Agricultural Quality Standards (WP.7)
Подготовка следующей сессии Рабочей группы по сельскохозяйственным стандартам качества
Preparation of the next session of the Working Party on Agricultural Quality Standards
Предписанные Бюро Южной Африки по стандартам (SABS 0265 1999)
From South African Bureau of Standards (SABS 0265 1999)
FSAP была принята после азиатского кризиса в середине 1990 х годов, чтобы произвести объективную оценку прочности и уязвимости финансовых систем стран, включая их соответствие мировым стандартам.
The FSAP was introduced in the wake of the Asia crisis in the mid 1990 s to enable objective assessment of the strengths and vulnerabilities of countries' financial systems, including the extent to which they measure up to international standards.
Университеты должны быть на уровне, финансируемые правительством исследовательские лаборатории должны отвечать самым высоким мировым стандартам, правительство и промышленность должны делать значительные инвестиции в исследования и разработки.
Universities must be excellent, government laboratories should be world class, and government and industry should be investing heavily in research and development.
Однако это, несомненно, не радикальная инициатива по крайней мере, по американским стандартам.
But it in certainly not a radical initiative at least by American standards.
Общая стоимость неоплаченных катастрофных облигаций является небольшой по стандартам Катрины.
The total value of outstanding cat bonds is small by Katrina standards.
А ведь вы публика довольно богатая, по стандартам внешнего мира.
And you're pretty rich by the standards of the world at large.
04(B).1 Деятельность Рабочей группы по сельскохозяйственным стандартам качества
Description The Working Party together with its at present four active Specialized Sections prepares and revises standards, recommendations and interpretative brochures for the marketing and control of commercial quality of selected perishable produce.

 

Похожие Запросы : по стандартам - по американским стандартам - по западным стандартам - по его стандартам - испытания по стандартам - по нормальным стандартам - по немецким стандартам - по этим стандартам - совет по стандартам - комитет по стандартам - по международным стандартам - по современным стандартам - по сегодняшним стандартам