Перевод "по низким" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : по низким - перевод :
ключевые слова : Lowest Prices Diet Levels Miss Reason Through Around Least

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Перерасход по линии компаний с низким уровнем капитализации
Overexpenditure of small capitalization fees
В ней хороший дизайн был по низким ценам.
And then there was good design for very low price.
низким ценам
lower prices
низким ценам
lower prices
По сравнению с другими странами уровень безработицы является низким.
In an international comparison, unemployment is low.
Сказал Муса Неужели вы просите заменить лучшее низким по достоинству?
Go then to the city, you shall have what you ask.
Сказал Муса Неужели вы просите заменить лучшее низким по достоинству?
You wish to exchange the better for something inferior?
Сказал Муса Неужели вы просите заменить лучшее низким по достоинству?
Get you down to Egypt you shall have there that you demanded.'
Сказал Муса Неужели вы просите заменить лучшее низким по достоинству?
And stuck upon them were abjection and poverty.
Сказал Муса Неужели вы просите заменить лучшее низким по достоинству?
He said, Would you exchange that which is better for that which is lower? Go you down to any town and you shall find what you want!
Сказал Муса Неужели вы просите заменить лучшее низким по достоинству?
They were struck with humiliation and poverty, and incurred wrath from God.
Сказал Муса Неужели вы просите заменить лучшее низким по достоинству?
Well, go and live in a town and you will get there what you demand.
Сказал Муса Неужели вы просите заменить лучшее низким по достоинству?
Go down to settled country, thus ye shall get that which ye demand.
Уровень жизни был низким.
The standard of living was low.
Жалованье профессоров было низким.
The professors were underpaid.
Показатель использования был низким.
The Procurement Service informed the Board that the code was planned to be promulgated at the end of 2005.
Сообщения с низким приоритетомComment
Low Priority Messages
По сравнению с другими странами Латинской Америки этот показатель считается низким.
This rate is considered low, compared with other Latin American countries.
37. Экономия по этой статье объясняется более низким уровнем должности официального представителя (С 3) и более низким уровнем должностей нанятого местного персонала по сравнению с заложенными в смету.
37. Savings under this heading are due to the lower level of the spokesman (P 3) and lower grade of local staff hired in comparison with the cost estimates.
Алюминиевые заводы страны были приватизированы после 1990 года по очень низким ценам.
Hungarian aluminium factories were privatized after 1990 at conveniently low prices.
Уровень доверия меньшинств к Временным органам самоуправления Косово остается по прежнему низким.
The level of minority trust in the Provisional Institutions of Self Government for Kosovo remains low.
США ввели антидемпинговые пошлины на бразильскую фанеру, которая продается по низким ценам.
The US levied anti dumping duties on low priced Brazilian plywood.
Питание в государственных больницах предоставляется либо бесплатно, либо по очень низким ценам.
Food provided in government hospitals is either free of charge or at a very nominal rate.
Экономия по данной статье объясняется более низким, нежели ожидалось, уровнем фактических расходов.
Savings under this heading are due to lower actual expenditure than anticipated.
Отсюда этот холм кажется низким.
The hill looks low from here.
остается низким индекс здоровья женщин
the health index for women remains low
Получено сообщение с низким приоритетомName
A message marked with a low priority has been received
Держите низким голосом и слушать.
Keep your voice low and listen.
Комитет по прежнему обеспокоен низким уровнем информированности населения ОАРГ по вопросам, касающимся сексуального и репродуктивного здоровья.
The Committee remains concerned about the low level of awareness of the general public in HKSAR of sexual and reproductive health issues.
Экономия по данной статье объясняется более низким, по сравнению с первоначальной сметой расходов, уровнем фактических расходов.
Savings under this heading were related to lower actual expenditure than the initial cost estimate.
Число жертв торговли  156 человек, представляется низким по сравнению с заявленными масштабами проблемы.
The number of victims of trafficking 156 appeared low when compared to the stated magnitude of the problem.
По сравнению с региональными и международными показателями уровень преступности в Ангилье является низким.
The crime rate in Anguilla is low by regional and international standards. However, the pattern of crime in the territory is changing.
По сравнению с бентическими экосистемами разнообразие видов в пелагических экосистемах является относительно низким.
The species diversity of pelagic ecosystems is low compared to benthic ecosystems.
По правде говоря, в этом случае с озером качество работы было довольно низким.
The reality, with the lake the workmanship is pretty bad.
Они известны своим копированием последних тенденций и продажей их по очень низким ценам.
They are notorious for knocking off high end designs and selling them at very low prices.
Увезите с собой оригинальные продукты по низким ценам прямо из фирменного магазина предприятия.
Take the real thing home with you at a discount price from the factory shop.
Доверие МВФ было как никогда низким.
Confidence in the IMF was at an all time low.
Уровень безработицы является довольно низким (3,02 ).
Unemployment rate is rather low (3.02 ).
Низким был и культурный уровень городка.
The cultural level of the town was very low.
a) акции, с низким уровнем капитализации.
(a) Equities small capitalization.
Неэффективные механизмы приводят к низким результатам.
Poor mechanisms led to poor results.
Причина, номер один, низким рабочим давлением.
The reason why, number one, low pressure operation.
И бормотание моего отца низким голосом
And my father, in a low voice, muttering,
Финансовые учреждения могут оказывать услуги по переводу средств по более низким расценкам и в условиях большей безопасности.
The immediate measure to allow for the reduction of remittances' costs would be to encourage senders and recipients to make use of banks and other financial institutions that is to say, to bank the unbanked , both in developed and developing countries.
В наше время пахта это, по сути, молоко с низким содержанием жира или обезжиренное.
Now, the buttermilk that you get is actually low fat or skim milk.

 

Похожие Запросы : по низким ценам - по низким ценам - по более низким ценам - качели низким - непропорционально низким - считается низким - считается низким - удивительно низким - особенно низким - опасно низким - неприемлемо низким - поразительно низким - низким ГИ - остается низким