Перевод "по политическим причинам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : по политическим причинам - перевод : по политическим причинам - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это будет трудно сделать по политическим причинам.
That will be tough to do for political reasons.
О наших правах говорят, в основном, по политическим причинам.
Our rights are being spoken about mainly for political purposes.
Мнения экологов зачастую противоречивы по политическим или экономическим причинам.
Environmentalist views are often controversial for political or economic reasons.
В 1951 году Джоко иммигрировал в Болгарию по политическим причинам.
At age 19 in 1951, he emigrated to Bulgaria for political reasons.
Однако, по политическим причинам, изменения были всегда оправданны почти извиняющимся тоном.
However, for political reasons, the changes were always justified in an almost apologetic way.
Теперь, однако, новые члены вступают, главным образом, по политическим и геостратегическим причинам.
From the moment Europe's coal and steel industries were merged in an effort to prevent future wars on the Continent, the European project has often relied on economic interests to propel itself forward.
В этом случае, Далай лама выразил свое одобрение по чисто политическим причинам.
The Dalai Lama in this case gave his approval for purely political reasons.
Теперь, однако, новые члены вступают, главным образом, по политическим и геостратегическим причинам.
Now, however, new members mostly join for political and geo strategic reasons.
Конечно, такое изменение баланса немыслимо сегодня, как по политическим, так и по экономическим причинам.
Of course, such a rebalancing is unthinkable today, for both political and economic reasons.
К концу лета 1941 года Вейкслер был изгнан из вермахта по политическим причинам.
After the summer of 1941, Franz Peter Weixler was dismissed from the Wehrmacht for political reasons.
Что касается того, необходимы ли они по политическим или социальным причинам, решать правительству.
As to whether they are necessary for political or social reasons is for the Government to decide.
Около 1296 года он оставил Сиену и отправился в изгнание по политическим причинам.
Around 1296 he left Siena to go into exile for political reasons.
216. По иранскому законодательству ни один человек не может быть казнен только по политическим причинам.
216. Under Iranian law, no one could be executed for political reasons alone.
Пекин был выбран местом проведения Олимпийских игр по многим экономическим и политическим причинам, и Китай хотел провести игры по тем же причинам.
The Olympics were awarded to Beijing for a mixture of economic and political reasons, and China wanted the Games for the same reasons.
Она расширилась, чтобы в 1998 г. принять Россию по политическим, а не экономическим причинам.
Russia s unhappy status as a democratizing, but still potentially threatening, former superpower, played a role, as did its huge energy reserves, which is why China, incomparably more powerful economically but politically beyond the pale, was never invited to join.
ЮАР присоединилась к данному блоку в конце 2010 г., прежде всего, по политическим причинам.
South Africa joined the bloc in late 2010 primarily for political reasons.
Она расширилась, чтобы в 1998 г. принять Россию по политическим, а не экономическим причинам.
It expanded to include Russia in 1998 for political, not economic, reasons.
На юридический факультет университета ELTE по политическим причинам приняли его только в 1970 году.
On his first try he was rejected from ELTE art department because of political issues.
К сожалению, на этом этапе в 2004 проект был приостановлен по разным политическим причинам.
Well, from there, unfortunately, in 2004, the project came to a halt. Many political reasons.
БРЮССЕЛЬ Неужели энергетическое оружие 1970 ых годов задержка поставок энергии по политическим причинам вновь возвратилось?
BRUSSELS Has the energy weapon of the 1970 s the withholding of energy supplies for political ends returned?
Но все последующие волны расширения были проведены, в основном, если не исключительно, по политическим причинам.
But all successive waves of enlargement were motivated mostly, if not exclusively, by political reasons.
Сейчас я делаю то же самое я помогаю тем, кто попадает сюда по политическим причинам.
Now I follow the same example. I help those who keep arriving because of political persecution...
Хотя график так и не был предоставлен, по политическим причинам Украину не отключили от газа.
Natural gas imports come from Russia which delivers its own gas, as well as the gas from Turkmenistan.
В период с 1900 по 1987 год около 170 миллионов людей были убиты по политическим причинам, не затрагивающим войну.
Between 1900 and 1987 about 170 million people were killed for political reasons not involving war.
По политическим причинам он должен был дожить до этого события, даже если на самом деле не мог.
For political reasons he had to make it at least that far, even if he could not in reality.
Эти 25 или около того округов, как правило, думали как будто они были созданы по политическим причинам.
These 25 or so counties are generally thought of as having been created because of political reasons.
Фактически, по стратегическим, политическим и психологическим причинам хорватская сторона не может согласиться на какие либо дальнейшие уступки.
Indeed, for strategic, political and psychological reasons, the Croatian side cannot agree to any further concessions.
В чем проблема с тем фактом, что парламентский комитет выносит политический приговор специальному уполномоченному по чисто политическим причинам?
What is wrong with the fact that a parliamentary committee passes a political judgment against a Commissioner for purely political reasons?
Хотя юридические аргументы, вероятно, притянуты за уши, откровенное уменьшение долга для страны еврозоны остается невозможным по политическим причинам.
While the legal argument is probably spurious, an outright debt reduction for a eurozone country remains politically impossible.
Тем не менее в своем докладе (A 59 226) Генеральный секретарь продолжает выражать оговорки в связи с рекомендацией такого объявления по различным политическим причинам, причинам материально технического характера или причинам, связанным с обстоятельствами.
Nevertheless, in his report (A 59 226), the Secretary General continued to express reservations with regard to recommending such a declaration for a number of political, logistical or circumstantial reasons.
Необходимо уделить особое внимание семьям беженцев и лиц, перемещенных за пределы своей страны как по политическим, так и по экологическим причинам.
Refugee and internationally displaced families, both political and environmental, call for particular attention.
Однако необходимо проводить различие между невыплатой взносов развивающейся страной, испытывающей серьезные экономические трудности, и невыплатой взносов по политическим причинам.
However, a distinction should be made between non payment by a developing country experiencing serious economic difficulties and non payment for political reasons.
По двум причинам.
There are two reasons for this.
По личным причинам.
For personal reasons.
По этим причинам,
For these reasons,
по техническим причинам
including breakdowns caused by technical failure
По двум причинам
Two reasons
По двум причинам.
Two reasons.
По двум причинам
Two things
По понятным причинам.
And for good reason.
По нескольким причинам.
For a number of reasons.
По многим причинам.
For many reasons.
По разным причинам.
Various reasons.
По двум причинам.
For two reasons.
Аналогичные мероприятия проводятся по всей Европе, где финансируемые государством пенсионные планы стали непереносимо щедрыми, однако реформировать систему почти невозможно по политическим причинам.
Similar moves are afoot throughout Europe, where the generosity of state sponsored pension plans has become unsustainable, but reforming the system is almost impossible politically.

 

Похожие Запросы : по причинам - по причинам - будучи политическим - Сотрудник по политическим вопросам - по финансовым причинам - по веским причинам - по причинам сопоставимости - по личным причинам - по принципу причинам - по причинам, как - по причинам испытаний - по объективным причинам - по фундаментальным причинам