Перевод "по своей природе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : по своей природе - перевод : по своей природе - перевод : по своей природе - перевод : по своей природе - перевод : по своей природе - перевод : по своей природе - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она слаба по своей природе.
She is weak by nature.
Люди по своей природе ленивы.
Humans are naturally lazy.
Дети по своей природе исследователи.
Children are natural learners.
Будущее по своей природе неопределённо.
The future is inherently uncertain.
Человек по своей природе существо социальное.
We are social beings from the beginning.
Было бы по своей природе вирусный.
It would be inherently viral.
Это нечто изменчивое по своей природе.
It is something that changes of nature.
Человек по своей природе существо социальное.
We are social beings from the beginning.
По своей природе мы против лжи.
We're essentially against lying.
Мы по природе своей социальные существа.
We're a social species.
Человек это не остров по своей природе.
No man is an island entire of itself.
Азиаты по своей природе послушны высшим властям.
Asians were naturally obedient to higher authority.
Человек по своей природе есть общественное животное.
Man is a social animal by nature.
Все люди по природе своей ненавидят друг друга.
All men naturally hate each other.
Всякое общение по природе своей нуждается во лжи.
Every type of socialization requires a lie.
По своей природе первые являются делом всех государств.
By their very nature, the former are the concern of all States.
Подобный анализ по своей природе всегда будет полемичным.
Such a review will, by its nature, be polemical.
По самой своей природе санкции должны быть временными.
By their very nature, sanctions should be temporary.
Демократы, по своей природе, просто разбросаны по всей палитре мнений.
The Democrats, in their nature, are just scattered all over the place.
Спрос обеих этих групп по природе своей является эфемерным.
Both groups demand is inherently ephemeral.
Во первых, финансовые рынки по своей природе являются нестабильными.
First, financial markets are inherently unstable.
Дозволенность, по своей природе, учит детей думать о работе.
Allowances, by nature, are teaching kids to think about a job.
По природе своей, получение статистических данных является обработкой данных.
In this paper I shall focus especially on four of the work moments and try to illustrate the potential for benefits to be achieved.
Такие исследования, по своей природе, осуществляются методом проб и ошибок.
It is in the nature of such research that it proceeds by trial and error.
Ни AWT, ни Swing не являются по своей природе потокобезопасными.
Neither AWT nor Swing are inherently thread safe.
По своей природе они наиболее объективные источники из всех доступных.
Administrative sources By their own nature they are the more objective sources available.
По своей природе они в некотором роде механические и бюрократические.
They are somewhat mechanical and bureaucratic in nature.
Так что они по своей природе более медленные формы жизни.
So they are, intrinsically, a slower life form.
Они преступники по своей природе, и агрессивность неотъемлемая черта их характера.
It is they who are the transgressors.
Они преступники по своей природе, и агрессивность неотъемлемая черта их характера.
These are the transgressors.
Они преступники по своей природе, и агрессивность неотъемлемая черта их характера.
Such are indeed transgressors.
Они преступники по своей природе, и агрессивность неотъемлемая черта их характера.
These are they who are transgressors.
По самой своей природе она не может выявить все случаи подлога.
It cannot by its very nature detect all cases of fraud.
Дети, по своей природе, имеют право на защиту и заботу человечества.
Children, by their very nature, have a claim to mankind apos s protection and care.
Конечно, различные компоненты долга значительно различаются по своей природе и источникам финансирования и, следовательно, по своей надёжности возврата.
Of course, the various components of debt differ considerably in their character and sources of financing and thus in their sustainability.
По своей природе каждый человек стремится проявить себя полезным членом своего общества.
By nature, every individual seeks to prove himself as a useful person in his or her society.
По самой своей природе, доказательства этой концепции поступают в основном из палеонтологии.
By its very nature, the evidence for this idea comes mainly from palaeontology.
Они по своей природе хотят оставаться... с тем, что работает без сбоев.
It's in their nature to want to stay with what has worked.
Политика по своей природе состоит из конфликтов, которые разумно регулируются правилами демократических конституций.
Politics is by its nature about conflicts, which are sensibly regulated by the rules of democratic constitutions.
Это не правда, что власти по своей природе не способны стимулировать воображение людей.
It is not true that governments are inherently unable to stimulate people s imagination.
Во первых, по самой своей природе, сокращение риска стихийных бедствий требует перспективного планирования.
First, by its very nature, disaster risk reduction requires forward planning.
По своей природе меры укрепления доверия являются добровольными, и поэтому их невозможно навязать.
Confidence building measures, by their nature, are voluntary and cannot be imposed.
Возможно объективное исследование явлений, субъективных по своей природе. Неврологи всё время это делают.
You can make objective claims about a domain that is subjective in its mode of existence, and indeed that's what neurologists do.
Просто некоторые люди, по природе своей, более восприимчивы к таким вещам, чем другие.
Some people are just naturally more sensitive to some things in life than some people.
Путин стремится к экономическому преобразованию России, подобному по своей природе, если не по уровню, процветанию Китая.
Putin has sought an economic transformation of Russia similar in kind, if not in degree, to China s boom.

 

Похожие Запросы : по своей природе устойчивы - по своей природе превосходит - по своей природе неустойчивый - по своей природе, включают - неопределенный по своей природе - по своей природе связаны - разработан по своей природе - по своей природе упругий - инновационные по своей природе