Перевод "по требованию доступа к сети" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : сети - перевод : по требованию доступа к сети - перевод : доступа - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Использовать шлюз для доступа к этой сети
Use the gateway to reach this network
Network Access Protection (NAP) защита доступа к сети технология компании Microsoft, предназначенная для контроля доступа к сети предприятия, исходя из информации о состоянии системы подключающегося компьютера.
Network Access Protection (NAP) is a Microsoft technology for controlling network access of a computer host based on system health of the host, first introduced in Windows Server 2008.
Разнообразные точки доступа к сети неизменно открывают новые пути к новым видам информации.
The various nodes of connection seem invariably to open new pathways to new kinds of information.
Государственные программы по требованию
State Action on Demand
Загружать вложения по требованию
Load attachments on demand
Выдача новых кредиток по требованию?
Reissuing credit cards upon quest?
Открыть эту папку для доступа из локальной сети
Share this folder in the local network
Отныне сотовые и Интернет компании должны сообщать правительству о массовых рассылках подозрительного содержания и отключать сети по первому требованию.
From now on, mobile operators and ISPs have to report on any mass SMS distribution that has shady content and also to disconnect users from the web, if state bodies tell them to do so.
Как сообщает Uznews.com, Узбекское агентство связи и информатизации (УзАСИ) выдвинуло требование к операторам сотовой связи и Интернет провайдерам отключать сети пользователей по первому требованию властей.
Uznews.com reports , that the Uzbek Agency for Communication and Information (UzACI) obliged the mobile operators and Internet Service Providers (ISP) to disconnect users at the first request from the authorities.
И по первому требованию сбреет их.
Will you change your mind, he will shave it off. Stop, Henri!
Для доступа к этим ЭВМ каждое рабочее место должно быть подключено к серверу локальной вычислительной сети (ЛВС).
To access these computers, each workstation must be connected to a local area network (LAN) server.
При этом небольшие наземные станции устанавливались бы по требованию этих учреждений при условии, что наземная станция удовлетворяет спецификациям глобальной сети.
Small Earth stations would thus be installed on demand by these agencies provided the Earth station meets the global network specifications.
Большинство игр PlayStation 2 с функцией игры онлайн предполагают использование широкополосного доступа к сети Интернет.
Most recent PlayStation 2 online games have been developed to exclusively support broadband internet access.
iii) предлагается продолжить разработку ее системы показателей доступа к сети Интернет, используя источники внебюджетных средств
(iii) Requested to further develop its Internet connectivity benchmarking tool, using extrabudgetary sources
В общине нет ни доступа к государственной сети здравоохранения, ни даже к электричеству, которое питает больницы и клиники
The community either lacks access to the country's health network, or to the electricity that powers hospitals and clinics
u) Отсутствие доступа к партнерам по проекту
Lack of access to project partners
Как вы думаете, повлияет ли расширение доступа к сети Интернет на политические взгляды нового поколения граждан России?
How do you think the expansion of Internet access will influence the politics of the next generation of Russian citizens?
Обычно Wi Fi используется пользователями для доступа к их собственной локальной сети, которая может быть и не подключена к Интернету.
When it is difficult to connect all of the access points in a network by wires, it is also possible to put up access points as repeaters.
GSMA открыта для поддержки дальнейших испытаний по требованию.
GSMA is open to support further trials on demand.
b) по требованию одного из государств  участников Конвенции.
(b) At the request of a State party to the Convention.
f) внедрение практики выполнения типографских работ по требованию.
(f) Introducing printing on demand.
Поезд останавливается по требованию, но ждать не любит.
The train stops at the junction on signal, but they don't like to wait.
www.cada.pt (Комиссия по вопросам доступа к административным документам).
www.cada.pt ( ComissionCommission on Access to Administrative Documents).
www.cada.pt (Комиссия по вопросам доступа к административным документам).
www.cada.pt ( Commission on Access to Administrative Documents).
Область видимости методов доступа к атрибутам по умолчанию
Default Attribute Accessor Scope
Область видимости методов доступа к атрибутам по умолчанию
Sets the default attribute accessor scope
Область видимости методов доступа к атрибутам по умолчанию
Default attribute accessor scope
Доступ к социальным медиа заблокирован по требованию правительства Уганды, в преддверии церемонии приведения к присяге президента Мусевени
Social media shut down ordered by Ugandan government ahead of contested swearing in ceremony of president Museveni pic.twitter.com sG7mXCwGOo IstandwithMM ( JZiras) 11 de mayo de 2016
Это приводит нас ко второму требованию к применению самозащиты.
This brings into focus the second requirement of self defense.
По информации Африканского банка развития, почти 620 миллионов человек, что составляет 60 от всего населения региона, вообще не имеют доступа к электрической сети.
Almost 620 million people 60 percent of the region s population lack access to electricity, according to the African Development Bank.
Во первых, какие районы страны не имели доступа к сети Интернет и какой был ландшафт в этих местностях?
First of all, which areas of the country were without internet access and what was the landscape like in those places?
Проблема доступа к сети Интернет будет решаться в процессе работы с НПО и другими учреждениями, имеющими такой доступ
Establish mechanisms under the working groups to further consult with civil society to ensure that their views are adequately reflected in the work of the High Level Commission.
d) смягчении последствий географической удаленности путем предоставления возможностей для подключения к международной электронной сети и обеспечения доступа к международным информационным службам
(d) Mitigate geographical remoteness by providing international electronic connectivity and access to international information services
Его тезис о необходимости вооруженных сил, готовых к действиям по первому требованию, заслуживает серьезного рассмотрения.
His call for the ready availability of armed forces on call deserves serious consideration.
В 2007 году, когда правительство Эстонии сместило статую советского солдата Второй мировой войны, хакеры отомстили дорогостоящей атакой по закрытию доступа Эстонии к сети Интернет.
In 2007, when Estonia s government moved a World War II statue commemorating Soviet war dead, hackers retaliated with a costly denial of service attack that closed down Estonia s access to the internet.
Некоторые фотографии могут быть удалены по требованию пассажиров MRT.
Some photos may be removed if requested by an MRT commuter.
При наличии данных вы можете создавать изделие по требованию.
So as long as you have the data, you can create the part on demand.
d) по обеспечению инвалидам доступа к программам государственного жилья
(d) To ensure access by persons with disabilities to public housing programmes
d) по обеспечению доступа инвалидов к программам государственного жилья.
(d) To ensure access by persons with disabilities to public housing programmes.
Distributed File System (DFS) компонент Microsoft Windows, использующийся для упрощения доступа и управления файлами, физически распределёнными по сети.
Distributed File System (DFS) is a set of client and server services that allow an organization using Microsoft Windows servers to organize many distributed SMB file shares into a distributed file system.
В докладе Свобода в сети 2011 анализируется свобода доступа к интернету в 2009 2010 годах в 37 странах мира.
The report, Freedom on the Net 2011 analyses freedom of access to the Internet in 2009 2010 in 37 countries.
Разумеется, машины с такими адресами могут быть настроены для доступа к глобальной сети! Это делается с помощью сетевых шлюзов.
Of course these machines can later be configured for Internet access by using a gateway machine.
К умножению задач и возникновению по требованию государств членов новых функций добавилась необходимость реформирования Секретариата Организации.
The necessary reform of the Organization apos s Secretariat has been added to the multiplication of tasks and the emergence of new functions demanded by the Member States.
Министерство культуры может по вашему требованию предоставить копию закона и приложений к нему на английском языке.
The Spanish application form is used for goods protected under Spanish legislation but not deemed to be cultural goods under Community legislation.
Случаи отказа от предоставления доступа или затруднения доступа к уязвимым группам населения по прежнему имеют место.
The denial or obstruction of access to vulnerable populations continues.

 

Похожие Запросы : по требованию доступа - соглашение доступа к сети - Контроль доступа к сети - точка доступа к сети - устройство доступа к сети - доступа к сети WLAN - К оплате по требованию - по требованию - по требованию - по требованию - по требованию - по требованию - по требованию - по требованию