Перевод "по настоящему любить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
и по настоящему любить людей. | And it's about loving people really well. |
Я бы могла любить и быть любима по настоящему. | I might have loved and been loved, the real way. |
Мне нужен кто то, кто по настоящему будет меня любить. | I need someone who will truly love me. |
Ошибка нашего патриотического воспитания в том, что мы не учили людей любить родину по настоящему. | The failure of our patriotic education is that we have not taught people how to love the country genuinely. |
По настоящему? | For real? |
Любить жизнь любить бога. | To love life is to love God. |
По настоящему хорошо. | That was really good. |
По настоящему плохо! | Really bad. |
Жить по настоящему | To live and to live totally |
По настоящему исключительно. | Positively amazing. |
По настоящему международное событие | A truly global event |
Это не по настоящему. | That's not real. |
Мы по настоящему счастливы. | We're really happy. |
Ты по настоящему красива. | You're really beautiful. |
Я по настоящему впечатлён. | I'm truly impressed. |
Это по настоящему больно. | It's really painful. |
Это не по настоящему. | That isn't real. |
Это по настоящему ужасно. | This is really terrible. |
Ты по настоящему проснулся? | Are you really awake? |
Том по настоящему опасен. | Tom is really dangerous. |
Я по настоящему обеспокоен. | I'm really scared. |
Она по настоящему хороша. | Really, it was good. |
Сегодня по настоящему холодно. | It's really cold today. |
Пит по настоящему счастлив. | Pat feels he's a really happy man. |
По настоящему остановите видео. | Truly, stop the video. |
Там по настоящему классно. | It's really great. |
Это всё по настоящему. | It's real stuff. |
Любить | Love |
Любить, | Love |
Я по настоящему соскучился по дизайну. | I really got close to design again. |
чтобы вразумляли молодых любить мужей, любить детей, | that they may train the young women to love their husbands, to love their children, |
чтобы вразумляли молодых любить мужей, любить детей, | That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children, |
И это по настоящему воодушевляет. | And that should be truly inspirational. |
Вы по настоящему хороший работник. | You're really a hard worker. |
Начните уважать себя по настоящему. | Start to respect yourselves in a real way. |
Я по настоящему увлечён футболом. | I'm really into football. |
Вечеринка была по настоящему скучной. | The party was really boring. |
Это слово по настоящему красиво. | This word is really beautiful. |
Я по настоящему вами горжусь. | I'm really proud of you. |
Я по настоящему горжусь тобой. | I'm really proud of you. |
Лекция была по настоящему скучной. | The lecture was really boring. |
Это было по настоящему страшно. | That was really scary. |
Том по настоящему любил Мэри. | Tom really loved Mary. |
Мы по настоящему близкие друзья. | We're really good friends. |
Ты меня по настоящему пугаешь. | You're really frightening me. |
Похожие Запросы : по-настоящему любить - по-настоящему - по-настоящему гибкой - достаточно по-настоящему - по-настоящему конкурентоспособный - по-настоящему приятным - по-настоящему универсальный - по-настоящему заботливый - по-настоящему оригинальный - по-настоящему счастливым - по-настоящему значимым - по-настоящему знать - по-настоящему честный - по-настоящему мобильный - по-настоящему заботиться