Перевод "права автономии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти соглашения касались права выбора официального языка, автономии региона и права региона на самоопределение. | Those agreements dealt with the rights of choosing a province's official language, provincial autonomy, and provinces' right to self determination. |
Хотя предоставление автономии является важной концепцией, это не единственный путь реализации права на самоопределение. | While the granting of autonomy was an important concept, it was not the sole means of implementing the right of self determination. |
В рамках такой Боснии и Герцеговины сербам будут предоставлены все права, вплоть до права на наивысшую степень автономии, за исключением права на создание государства внутри государства. | In such a Bosnia and Herzegovina the Serbs will have all rights, up to the highest level of autonomy, but they cannot have a state within a state. |
Именно это движение за гражданские права привело к требованиям о местной автономии и самоуправлении в начале 50х годов. | It was this civil rights movement that led to demands for local autonomy and for self government in the early 1950s. |
Во вторых, означает ли факт проведения дискуссии по вопросу об автономии отход от мнения о том, что права меньшинств это скорее индивидуальные, нежели коллективные права? | Secondly, does the debate about autonomy represent a departure from the view that minority rights are individual rights rather than collective entitlements? |
И наконец, это площадка автономии. | And finally, that is the playground autonomy. |
Ведь этого животного лишили автономии. | We've taken away the autonomy of this animal. |
II. Процедуры обеспечения максимально возможной автономии | II. ARRANGEMENTS FOR UNITED NATIONS OPS TO HAVE THE |
В Google у нас много автономии. | So in Google, there's a lot of autonomy. |
DPD может участвовать в любых дебатах по вопросам автономии и осуществлять надзор за выполнением законов, касающихся автономии регионов. | The DPD may participate in any debates on autonomy deliberations, and supervise the implementation of laws regarding regional autonomy. |
ix) закона об университетской реформе и автономии. | (ix) Act on university reform and autonomy. |
Но это не пресечению такого рода автономии. | But that doesn't curb that kind of autonomy. |
Согласно этим нормам национальные меньшинства не имеют даже права на культурную автономию, не говоря уже о той или иной форме политической автономии. | According to those standards, national minorities are not even entitled to the right to cultural autonomy, let alone to any kind of political autonomy. |
29. Концепция самоопределения является четко определенным принципом международного права, тогда как концепция автономии относится к сфере конституционной теории и внутренних структур суверенных государств. | 29. The concept of self determination was a well defined principle of international law, while the concept of autonomy related to constitutional theory and the domestic structures of sovereign States. |
Дальнейшие выборы запланированы в Ираке и Палестинской автономии. | Further elections are scheduled in Iraq and the Palestinian Authority. |
о палестинской ограниченной автономии в секторе Газа и | limited autonomy in the Gaza Strip and the West Bank town of |
Эстонский Закон о культурной автономии обладает существенным достоинством. | The Estonian Law on Cultural Autonomy has significant merit. |
Что увеличивает опыт автономии, что вы говорите, хорошо. | That increases the experience of autonomy that you say, Okay. |
Действительно, мы предусматриваем, что на всех уровнях автономии необходимо было бы разработать подробные механизмы осуществления автономии между государством и конкретной общиной. | Indeed, we envisage that at all levels of autonomy detailed implementing arrangements would need to be worked out between the State and the community concerned. |
В 1263 году Галле добился практически полной политической автономии. | Thus, Halle had practically reached a state of political autonomy in 1263. |
Был разработан проект по обеспечению правопорядка для Палестинской автономии. | A law enforcement project for the Palestinian autonomous areas was developed. |
Рекомендация 111 (пределы автономии сторон в отношении применимого законодательства) | Recommendation 111 (extent of party autonomy with respect to governing law) |
Таким образом, игра создает обстановку, где игрок чувствует автономии. | So a, a game creates an environment where a player feels autonomy. |
В процессе подготовки к осуществлению своего права на самоопределение палестинцам потребуется щедрая поддержка со стороны международного сообщества в их усилиях по созданию механизмов реализации полученной автономии. | As the Palestinians prepare to exercise their right to self determination, they will require the generous assistance of the international community to set up the machinery for their autonomy. |
Власти Израиля намерены присоединить 400 га земли, принадлежащей палестинской автономии | Israeli authorities are determined to annex 400 hectares of land belonging to the Palestinian Authority |
В 1934 году он стал членом Комитета местной монгольской автономии. | In 1934, he became a member of the Mongol Local Autonomy Political Affairs Committee. |
По этой причине он высказался за предоставление территориям большей автономии. | But he argued that the Territories should be given more autonomy. |
Вместе с тем Декларация не обязывает государства создавать такие автономии. | But the Declaration does not make it a requirement for States to establish such autonomy. |
а) процедуры обеспечения максимально возможной автономии УОП Организации Объединенных Наций | (a) Arrangements for United Nations OPS to have the maximum possible degree of autonomy |
II. ПРОЦЕДУРЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ МАКСИМАЛЬНО ВОЗМОЖНОЙ АВТОНОМИИ УОП ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ | II. ARRANGEMENTS FOR UNITED NATIONS OPS TO HAVE THE MAXIMUM |
Необходимо будет также найти вариант автономии для сербов в Краине. | Autonomy arrangements will have to be found for the Krajina Serbs. |
Второй этап, рассчитанный на пять лет, будет заключаться в автономии переходной стадии автономии, в период которой восточнотиморцы будут осуществлять демократическое самоуправление посредством своих собственных местных учреждений. | Phase two, lasting five years, is autonomy, a transition stage of autonomy, in which East Timorese will govern themselves democratically through their own local institutions. |
На более высоких уровнях автономии община могла бы иметь различные дополнительные права, такие, как право на учреждение местной представительной законодательной власти с определенными ограниченными полномочиями, распространяющимися на общину. | At more advanced levels of autonomy a community could have various additional rights, such as the right to establish a local representative legislature with certain limited powers over the community. |
Хамас, соперник Палестинской автономии в Газе, несомненно попытается помешать усилиям Аббаса. | Hamas, the Palestinian Authority s rival in Gaza, will undoubtedly try to thwart Abbas s effort. |
Каждый город и провинция обладали собственными законами и значительной степенью автономии. | Every city and province had its own government and laws, and a large degree of autonomy. |
До достижения автономии она была колонией Французская Дагомея, частью Французского Союза. | Prior to attaining autonomy it had been French Dahomey, part of the French Union. |
Махмуд Аббас, председатель Исполкома Организации освобождения Палестины, президент Палестинской национальной автономии | Mahmoud Abbas, Chairman of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization, President of the Palestinian National Authority |
Новая ассоциация ОГМВ займется развитием местной административной автономии повсюду в мире. | Four years ago when the Millennium Development Goals had been adopted, the world had unanimously recognized the urgency of those problems. |
Однако такая санкция не должна снижать оперативной автономии командующих такой операцией. | However, this authorization should not reduce the operational autonomy of the commanders of such an operation. |
Да.Она права права права! | Yeah. She's right right right! |
Лекции об автономии международного права и по вопросу о будущем особого административного района Гонконг (на английском языке), Семинар по международному праву, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве, 1988 год. | Lecture on autonomy in international law and the case of the future Hong Kong Special Administrative Region (in English), International Law Seminar, United Nations Office at Geneva, 1988. |
Упор нужно сделать на предоставление Конституцией Грузии для этих регионов гарантий автономии. | Meaning must be given to the provisions of the Georgian constitution granting these regions autonomous rights. |
По словам Дождя , Акопов сыграл важную роль в многолетней защите автономии Ленты . | According to TV Rain, Akopov was instrumental over the years in protecting Lenta.ru s autonomy. |
По провозглашении автономии 15 (28) июня 1917, было создано правительство (Генеральный Секретариат). | After the declaration of autonomy, on June 28, 1917 there was created the General Secretariat of Ukraine. |
Председатель предлагает высказаться по пово ду возможных ограничений сферы применения автономии сторон. | The Chairman invited further comments on possible limitations on the scope of party autonomy. |
Похожие Запросы : батарея автономии - требование автономии - ассоциативная автономии - телесные автономии - увеличение автономии - в автономии - устав автономии - усиление автономии - обучаемый автономии - автономии в - чувство автономии - отсутствие автономии - степень автономии