Перевод "правдой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
До сих пор всё было правдой, надо и закончить... правдой! | Until now, it was all true, and it is necessary to finish ... true! |
И это надо быть правдой, если эти два являются правдой. | And this one has to be true if those two are true. |
Это оказалось правдой. | It turned out true. |
Это оказалось правдой. | It turned out to be true. |
Сплетня оказалась правдой. | The rumor proved true. |
Сплетня оказалась правдой. | The rumor proved to be true. |
Это было правдой. | It was the truth. |
Это было правдой. | It was true. |
Не быть правдой. | Does not have to be true. |
Было ли это правдой? | Was it true? |
Наши пистолеты стреляют правдой . | Our weapons shoot truth. |
Это должно быть правдой. | It has to be true. |
Это может быть правдой? | Can it be true? |
Это может быть правдой. | That might have been true. |
Слух может оказаться правдой. | The rumor may be true. |
Его история оказалась правдой. | His story turned out to be true. |
Его история оказалась правдой. | His story turned out true. |
Её слова оказались правдой. | Her words turned out to be true. |
Его рассказ был правдой? | Was his story true? |
Её рассказ был правдой? | Was her story true? |
Это может быть правдой. | It could be true. |
Это не было правдой. | That wasn't the truth. |
Это не было правдой. | It wasn't true. |
Это может быть правдой? | Can this be true? |
Сказанное Томом было правдой. | What Tom said was true. |
Сказанное Томом было правдой. | What Tom said was the truth. |
Всё это было правдой? | Was all of that true? |
Это остаётся правдой и поныне. | This remains true today. |
Это не может быть правдой. | That can't be true. |
Это не может быть правдой. | That cannot be true. |
Это не может быть правдой. | It cannot be true. |
Это не могло быть правдой. | That cannot have been true. |
Это не может быть правдой. | It can not be true. |
Это не может быть правдой. | It can't be true. |
Слух, как полагают, является правдой. | The rumor is believed to be true. |
Это не может быть правдой. | This can't be true. |
Сказанное Томом отчасти было правдой. | Part of what Tom said was true. |
Как это может быть правдой? | How can this be true? |
Это не могло быть правдой. | That couldn't be true. |
Хоть бы это было правдой. | I wish that was true. |
Вот бы это было правдой! | If only that were true! |
А ты совладаешь с правдой? | Can you handle the truth? |
И это тоже будет правдой. | Both are true. |
История летающих денег было правдой. | The story of the flying money was true. |
Это не должны быть правдой. | That does not have to be true. |