Перевод "правдой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : True Truth Wish Story Real

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

До сих пор всё было правдой, надо и закончить... правдой!
Until now, it was all true, and it is necessary to finish ... true!
И это надо быть правдой, если эти два являются правдой.
And this one has to be true if those two are true.
Это оказалось правдой.
It turned out true.
Это оказалось правдой.
It turned out to be true.
Сплетня оказалась правдой.
The rumor proved true.
Сплетня оказалась правдой.
The rumor proved to be true.
Это было правдой.
It was the truth.
Это было правдой.
It was true.
Не быть правдой.
Does not have to be true.
Было ли это правдой?
Was it true?
Наши пистолеты стреляют правдой .
Our weapons shoot truth.
Это должно быть правдой.
It has to be true.
Это может быть правдой?
Can it be true?
Это может быть правдой.
That might have been true.
Слух может оказаться правдой.
The rumor may be true.
Его история оказалась правдой.
His story turned out to be true.
Его история оказалась правдой.
His story turned out true.
Её слова оказались правдой.
Her words turned out to be true.
Его рассказ был правдой?
Was his story true?
Её рассказ был правдой?
Was her story true?
Это может быть правдой.
It could be true.
Это не было правдой.
That wasn't the truth.
Это не было правдой.
It wasn't true.
Это может быть правдой?
Can this be true?
Сказанное Томом было правдой.
What Tom said was true.
Сказанное Томом было правдой.
What Tom said was the truth.
Всё это было правдой?
Was all of that true?
Это остаётся правдой и поныне.
This remains true today.
Это не может быть правдой.
That can't be true.
Это не может быть правдой.
That cannot be true.
Это не может быть правдой.
It cannot be true.
Это не могло быть правдой.
That cannot have been true.
Это не может быть правдой.
It can not be true.
Это не может быть правдой.
It can't be true.
Слух, как полагают, является правдой.
The rumor is believed to be true.
Это не может быть правдой.
This can't be true.
Сказанное Томом отчасти было правдой.
Part of what Tom said was true.
Как это может быть правдой?
How can this be true?
Это не могло быть правдой.
That couldn't be true.
Хоть бы это было правдой.
I wish that was true.
Вот бы это было правдой!
If only that were true!
А ты совладаешь с правдой?
Can you handle the truth?
И это тоже будет правдой.
Both are true.
История летающих денег было правдой.
The story of the flying money was true.
Это не должны быть правдой.
That does not have to be true.