Перевод "правомочные клиенты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

правомочные клиенты - перевод : Клиенты - перевод :
ключевые слова : Clients Customers Clientele Client

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Клиенты
Staff Rest
Клиенты решили.
The clients decided.
Клиенты счастливы.
The customers are happy.
Забаненные клиенты
Search for torrents on several popular torrent search engines
Забаненные клиенты
Ban Peer
Подходящие клиенты
SCREENING AND INVESTIGATING
Они наши клиенты.
They're our clients.
Мои клиенты ждут.
I have clients waiting.
Им нужны клиенты.
They need customers.
Все клиенты равноправны.
All clients are peers of each other.
Е. Основные клиенты
E. Major clients
Мы постоянные клиенты.
We are regulars.
Мисс Мартин, клиенты.
You're a little character. Miss Martin, over there.
. И клиенты не звонили
And clients didn't call.
Клиенты тоже весьма обеспокоены.
Clients, too, are on high alert.
Многие клиенты Тома миллионеры.
Many of Tom's clients are millionaires.
Недовольные клиенты голосуют ногами.
Dissatisfied customers are voting with their feet.
Эти клиенты очень грубые.
These customers are very rude.
Были ли там клиенты?
Were there any customers?
И клиенты не звонили.
And clients didn't call.
Клиенты были им безразличны.
It wasn't about the customers.
Клиенты или заинтересованные стороны.
The core functions are usually carried out by the NDO in conjunction with other national institutions and experts.
Но они замечательные клиенты.
But they're very good clients.
Любые действия, предпринимаемые компетентными органами власти любой из Составляющих Республик, признаются другими Составляющими Республиками как правомочные.
All acts taken by a competent governmental authority of any of the Constituent Republics shall be accepted as valid by the other Constituent Republics.
Клиенты прибыли один за другим.
Customers came one after another.
Мои клиенты никогда не жалуются.
My customers never complain.
Е. Основные клиенты 21 10
E. Major clients 21 8
Наши клиенты были очень заинтересованными.
Our clients were really excited.
Наши клиенты не поняли этого.
Our clients didn't get it.
У меня есть мои клиенты.
I have my clients.
Технология конкурент клиенты оборудование деятельность
Price condition related activities competitor products activities example attached
Важно знать кто главные клиенты.
It is important to know who the most important customers are.
Клиенты больше не хотят тебя...
My customers don't want you anymore...
Но у тебя же клиенты.
But you have customers there.
Но мы не его клиенты.
Why? He's not trying to sell us tobacco.
Представь, что скажут мои клиенты...
You know what my clients will say...
У нас клиенты становятся постоянными.
Here people coome back again and again...
Клиенты пошли всё больше бедные.
My dealers don't order much. Their customers are poor.
Клиенты перестали приходить в наш магазин.
Customers stopped coming to our shop.
Том и Мэри наши лучшие клиенты.
Tom and Mary are our best customers.
Многие наши клиенты находятся в Австралии.
Many of our customers are in Australia.
Если они заботятся, клиенты будут доверять.
If they care, they trust. JASON
Использовали ли их клиенты Ваш продукт?
Were their own clients using the product?
Мне было безразлично, звонили ли клиенты.
I couldn't care less if clients ever called.
Очевидно, что у PRQ были клиенты
It's obvious that PRQ has had customers

 

Похожие Запросы : клиенты клиенты - клиенты клиенты - правомочные контрагенты - правомочные инвесторов - правомочные участники - правомочные инструменты - правомочные участники - правомочные счета - правомочные участники - правомочные облигации - правомочные организации - правомочные рейсы - правомочные расходы - правомочные учреждения