Перевод "правосудия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
правосудия | Report of the sessional working group on the administration of justice |
Отправление правосудия | Administration of justice |
Марш правосудия | Marches for Justice |
ОТПРАВЛЕНИЕ ПРАВОСУДИЯ | Administration of justice |
международного правосудия | to evade international justice |
Воспрепятствование осуществлению правосудия | Obstruction of justice |
Что насчет правосудия? | What about justice? |
Реформа сектора правосудия | Justice sector reform |
системы уголовного правосудия | States parties should pursue national strategies the objectives of which include the following |
Функционирование системы правосудия | Functioning of the system of justice |
отправления правосудия 34 | Working Group on Minorities of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights 34 |
правосудия . 26 11 | justice . 26 11 |
отправлении правосудия . 21 | administration of justice . 20 |
при отправлении правосудия | of justice |
1. ОТПРАВЛЕНИЕ ПРАВОСУДИЯ | 1. ADMINISTRATION OF JUSTICE |
а) Отправление правосудия | (a) Administration of |
III.A. Отправление правосудия | III.A. Administration of justice |
1. Отправление правосудия | 1. The administration of justice |
IV. ОТПРАВЛЕНИЕ ПРАВОСУДИЯ | IV. ADMINISTRATION OF JUSTICE |
A. Отправление правосудия | A. The administration of justice |
А. Отправление правосудия | A. The administration of justice |
за отправление правосудия | the administration of justice |
Завершение правосудия Tdbron | Shut justice Tdbron |
В постконфликтном обществе, если правосудия нет вообще, не может быть гендерного правосудия. | There can be no gender justice in a post conflict country if there is no justice to begin with. |
Построение китайского государства правосудия | Building a Chinese Rechtsstaat |
В защиту международного правосудия | In Defense of International Justice |
Криминализация воспрепятствования осуществлению правосудия | Criminalization of obstruction of justice |
Новая система отправления правосудия | New system of administration of justice |
Правосудия по делам несовершеннолетних | Juvenile justice |
Отправление правосудия в Секретариате | Interim report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
С. Роль уголовного правосудия | C. Role of the criminal justice sector |
Секция по вопросам правосудия | The present report contains the revised budget for MINUSTAH for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, which amounts to 518,828,500 and which represents an increase of 48,754,900 from the amount of 470,073,600 appropriated by the General Assembly in its resolution 59 17 B for the maintenance of the mission for the same period. |
ОТПРАВЛЕНИЕ ПРАВОСУДИЯ, ГОСПОДСТВО ПРАВА | ADMINISTRATION OF JUSTICE, RULE OF LAW AND DEMOCRACY |
Секция по вопросам правосудия | Justice Section |
Обзор внутренней системы правосудия | Review of the internal justice system |
по реформе уголовного правосудия | For criminal justice reform |
Закон об отправлении правосудия | The Administration of Justice Act |
Совершенствование системы отправления правосудия | Promotion and Securing of Justice |
Группа по отправлению правосудия | Administration of Justice Unit |
Система правосудия и законность | C. Justice system and the rule of law |
правосудия . 22 25 10 | justice . 22 25 10 |
управление системой уголовного правосудия | Crime prevention planning and criminal justice management |
У правосудия есть имя. | Justice has a name. |
Что касается системы уголовного правосудия, то создается полностью новая концепция правосудия и правовая система. | With regard to the criminal justice system, a totally new concept of justice and the legal system was being implemented. |
Уход со сцены международного правосудия | Exiting International Justice |