Перевод "праздничным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Бог пытается сделать его праздничным. | God is trying to make it festive. |
2 мая считается праздничным днем в столичном регионе. | The 2 May is now a public holiday in the Community of Madrid. |
Лапидот пишет, что настроение на собрании членов Иргуна было праздничным. | Lapidot writes that the mood at the Irgun meeting was festive. |
Федеральные выборы должны проходить в понедельник (или вторник, если понедельник является праздничным днём). | The federal election date must be set on a Monday (or Tuesday if the Monday is a statutory holiday). |
В целях расширения участия в выборах день 27 апреля был объявлен праздничным днем. | To enhance participation, 27 April has been declared a public holiday. |
Trini Gourmet считает пастелле, традиционные конвертики из теста с начинками, самым лучшим праздничным блюдом. | Trini Gourmet finds Trinidad's pastelles to be the seasonal delight. |
В 1870 году Конгресс США сделал День Независимости неоплачиваемым праздничным днём для федеральных служащих. | In 1870, the U.S. Congress made Independence Day an unpaid holiday for federal employees. |
Просто мне не хочется, чтобы ктото сидел в пустой казарме с праздничным тортом на коленях. | I hate to think of anybody sitting in his lonely barracks with a birthday cake on his knees. |
Три года я играла со своим праздничным тортом и задувала свои свечи, желая ему свободы и доброго здравия. | For three years, I would play with my own birthday cake and blow out my candles, wishing him freedom and goodwill. |
Эта песня стала первым синглом, выпущенным Эшли Тисдейл по контракту с Warner Bros. Records и стала ее официальным первым праздничным синглом. | This song was the first single released by Ashley Tisdale in her deal with Warner Bros. Records and became her official first holiday single. |
Я выразил это лично? Он был знать, чтобы быть праздничным, он мог бы сделать что то с размахом, парады, акции, принимает имя | He knew how to be festive, he knew how to do things with a flourish, parades, promotions, armies of G d |
Прежде чем я успеваю заметить, она лавирует по парковке, между машин, в то время как люди в машинах позади меня с присущим праздничным настроем сигналят мне. | Before I know it, she has skiddled across the parking lot and in between the cars, and people behind me, with that kind of usual religious charity that the holidays bring us, wah wah wah wah. |
Так как Туркменистан упрямо настаивает на нейтралитете (что, кстати, тоже отмечено официальным праздничным днем), а Россия сразу хотела установить тесную связь, отношения между двумя странами стали заметно напряженными. | Due to Turkmenistan's stubborn insistence on neutrality (yes, there is a public holiday to celebrate that as well) in opposition to Russia's preference for close bilateral ties, relations between the two countries have often been rather tense. |
Моя делегация разделяет мнение, согласно которому пятидесятилетие Организации Объединенных Наций должно быть не только праздничным событием, но и возможностью вновь подтвердить принципы Устава и определить полезные руководящие принципы для ее будущей работы. | My delegation shares the view that the fiftieth anniversary of the United Nations should be not only a festive occasion, but also an opportunity to reaffirm the principles of its Charter and set useful guidelines for its future work. |
Комитет отметил, что в пересмотренном Законе о регулировании трудовых отношений (статья 56), говорится, что quot ... женщинам не разрешается работать с 22 ч. 00 м. до 06 ч. 00 м. или по праздничным дням без специального на то разрешения министра труда quot . | The Committee noted that the revised Labour Standard Act (art. 56) stipulated quot no female ... shall be authorized to work between the hours of 22.00 and 6.00 or on holidays unless otherwise approved by the Minister of Labour quot . |