Перевод "празднуем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы празднуем. | We're celebrating. |
Что празднуем? | What are we celebrating? |
Но мы празднуем. | But we celebrate. |
Ух, ты, празднуем! | Boy, are we gonna have a feast! |
А что празднуем? | What's the celebration? |
Мы сегодня празднуем. | We're having a celebration today. |
Сегодня ночью мы празднуем. | Tonight we celebrate. |
Этой ночью мы празднуем. | Tonight we celebrate. |
Но мы всё же празднуем. | But still we celebrate. |
Мы каждый год празднуем Рождество. | We celebrate Christmas every year. |
Мы празднуем день рожденья Тома. | We're celebrating Tom's birthday. |
Мы празднуем день рождения Тома. | We're celebrating Tom's birthday. |
Зажигаем свечи и празднуем это. | light the candles and celebrate it. |
Сегодня мы празднуем великий день. | Today we are celebrating a great day. |
Сегодня мы не празднуем, мы разоблачаем! | Today we don't celebrate, we denounce! |
Вы как раз вовремя, мы празднуем. | You arrive in time, we were taking something. |
Празднуем НациональныйДеньБиблиотек с книгой Библиобурро Джанетт Винтер | Celebrate NationalLibrariesDay with Jeanette Winter's Biblioburro pic.twitter.com Rt7zHo6mYL TAA_Editor ( TAA_Editor) February 7, 2015 |
Мы празднуем наш день независимости четвёртого июля. | We celebrate our Independence Day on the Fourth of July. |
...и сегодня вечером мы празднуем нашу помолвку. | ...and tonight we celebrate our engagement. |
Мы сейчас празднуем день рождения моей дочери. | We're just having a few drinks to celebrate my daughter's birthday. |
Празднуем нашу великую победу над Россией! 1905 | LET'S CELEBRATE OUR BIG VICTORY ON RUSSIA! |
Сегодня мы празднуем 125 летнюю годовщину создания эсперанто! | Today we celebrate the 125th anniversary of Esperanto! |
Сегодня мы с женой празднуем двадцатилетие нашей свадьбы. | Today my wife and I are celebrating our twentieth wedding anniversary. |
Это знаменательный год, когда мы празднуем годовщину Декларации. | This is an important year to be celebrating the Universal Declaration. |
Мы празднуем Говардхана Пуджу и Гопуджу Почитание Коров. | We celebrate the Govardhan Puja and Gopuja the Worship of the Cows. |
Оу, ну, мы просто празднуем новую большую покупку. | Oh, well, we're just celebrating a big new purchase. |
По всей Восточной Азии мы празднуем этот день. | Throughout East Asia we are celebrating this date. |
Празднуем то, что у вас есть возможность кушать это. | Celebrate the opportunity you have to eat this. |
Мы празднуем Час Земли каждый день по 12 раз! Blackout | We celebrate Earth Hour every day, 12 times! Blackout |
Мы празднуем этот день как Расгулла Дибаса день, посвященный расгулле. | We are celebrating this day as Rasagola Dibasa a day dedicated to Rasagolas. |
В этом году мы также празднуем десятую годовщину нашего студенческого ансамбля. | This year, we also celebrate the tenth anniversary of our theater ensemble. |
Мы должны праздновать и пожимать руки, не зная, что мы празднуем. | We are asked to celebrate and to shake hands without knowing what it is we are celebrating. |
Сегодня мы празднуем сорок пятую годовщину со дня ее принятия и провозглашения Ассамблеей. | Today we celebrate the forty fifth anniversary of its adoption and proclamation by this Assembly. |
Когда мы празднуем Новый год, на пляже Копакабана собирается почти 2 млн человек. | We have New Year's Eve. There's like two million people on Copacabana Beach. |
Хотя мы все празднуем зарю свободы, именно народ Южной Африки страдал от бремени апартеида. | While we all celebrate the dawn of freedom, it is the people of South Africa who suffered the burden of apartheid. |
Мы празднуем 20 летие линукса и мы все можем найти себя в его истории. | As we celebrate 20 years of Linux, we can all see ourselves in its story. |
Достигнув того, что мы празднуем сегодня, давайте посвятим себя тому, что будет определять наше завтра. | Having accomplished what we celebrate today, let us dedicate ourselves to what will define our tomorrows. |
Но это только часть истории, которую мы празднуем в международный день сохранения озонового слоя (16 сентября). | But this is only part of the story that we celebrate on the International Day for the Preservation of the Ozone Layer (September 16). |
Через 37 лет после 37 летнего правления Мохаммеда Резы Пехлеви мы наконец то празднуем отмену санкций! | 37 years after the 37 year reign of Mohamed Reza Shah, we are finally celebrating the end of sanctions! |
И так, мои друзья, вполне уместно и пристойно, то что мы празднуем годовщину рождения великого американца. | And so, my friends, it is only fitting and proper that we celebrate the anniversary of the birth of a great American. |
Сейчас, когда мы празднуем шестидесятую годовщину нашей Организации, настоятельно необходимо, чтобы процесс реформ был доведен до завершения. | As we commemorate the sixtieth anniversary of our Organization, it is crucial that the reform process be carried through. |
Определенные корпорации тратят миллионы на празднование Часа Земли... а тут мы и так празднуем его каждый другой час... | Y r certain corporations spending tons of money to celebrate earth hour.. we have it every other hour.. Pakistan |
Мы празднуем день Татоэбы 28 ноября, потому что это день, когда были добавлены турецкий, эсперанто и греческий языки. | We celebrate November 28 as Tatoeba day because it is the day when Turkish, Esperanto and Greek were added. |
В этом году Комитет собирается в трудное время, и одновременно мы празднуем шестидесятилетний юбилей учреждения Организации Объединенных Наций. | The Committee is convening this year in difficult times, as we celebrate the sixtieth anniversary of the founding of the United Nations. |
Ее прием в сообщество наций, который мы сегодня празднуем, испытывая законное чувство выполненного долга, является самым замечательным достижением. | Its admission to the comity of nations, which we are celebrating today with the legitimate sense of having fulfilled a duty, is the most striking outcome. |