Перевод "пребывания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пребывания - перевод :
ключевые слова : Enjoy During Office Stay Hospital

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приятного пребывания!
Enjoy your stay.
страной пребывания
Relations with the Host Country
СТРАНОЙ ПРЕБЫВАНИЯ
WITH THE HOST COUNTRY
ПРИЯТНОГО ПРЕБЫВАНИЯ!
HAVE A GOOD TlME DURlNG YOUR STAY!
СО СТРАНОЙ ПРЕБЫВАНИЯ
ON RELATIONS WITH THE HOST COUNTRY
Срок пребывания в должности
The Director General shall be appointed for a period of four years from the day of .
для вечного пребывания там!
therein they shall abide for ever.
для вечного пребывания там!
Wherein they will abide for ever.
А. Ответственность стран пребывания
Responsibility of host countries
которые предоставляются страной пребывания
provided by the host country
Хорошнго вам пребывания, сэр.
Have a pleasant visit, sir.
Входите же для вечного пребывания!
Therefore enter Paradise, to abide in it forever.
Входите же для вечного пребывания!
Herein you shall abide.
Въездные визы, выдаваемые страной пребывания
C. Entry visas issued by the host country
g) длительность пребывания персонала контингентов.
(g) Duration of stay of contingent personnel
Создание долгого пребывания в Америке?
Making a long stay in America?
Срок пребывания иностранного гражданина может быть сокращен также в случаях, когда отпали основания для дальнейшего пребывания.
A foreign citizen's sojourn in Tajikistan may also be curtailed when the circumstances justifying his or her sojourn in Tajikistan no longer apply.
После точки рапиры в ! Пребывания, Тибальд, пребывания Ромео, я пришел! сие творите Я пью за тебя.
Upon a rapier's point stay, Tybalt, stay! Romeo, I come! this do I drink to thee.
без постоянного пребывания в них людей.
This technology is not new, however.
И скверное это место для пребывания.
They will roast in it. What a miserable destiny!
И скверное это место для пребывания.
How woeful is their destination!
Назначение и срок пребывания в должности
Appointment and tenure
пропорциональном времени пребывания в районе миссии.
prorated for this period.
а) въездные визы, выдаваемые страной пребывания
(a) Entry visas issued by the host country
1. Правила передвижения в стране пребывания
1. Host country travel regulations
IV. ПРОДЛЕНИЕ ПРЕБЫВАНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ КАТЕГОРИЙ ПЕРСОНАЛА
IV. EXTENSION OF DEPLOYMENT OF CERTAIN CATEGORIES OF
с Организацией Объединенных Наций, страной пребывания
the Authority with the United Nations, the host country and
3. Въездные визы, выдаваемые страной пребывания
3. Entry visas issued by the host country
Условия пребывания в тюрьме были плохими.
Their prison conditions were reportedly bad.
Не важно, что множество пребывания дома
Stay home
Стоимость пребывания в ЕС в евро
Costs of stay in the partner country in euro
Том скрыл факт своего пребывания в тюрьме.
Tom concealed the fact that he had been in prison.
1574, переработана в годы пребывания в Св.
He fell ill, and went to a hospital.
ДОКЛАД КОМИТЕТА ПО СНОШЕНИЯМ СО СТРАНОЙ ПРЕБЫВАНИЯ
REPORT OF THE COMMITTEE ON RELATIONS WITH THE HOST COUNTRY
Председатель приветствовал это решение правительства страны пребывания.
He welcomed this decision by the Government of the host country.
ДОКЛАД КОМИТЕТА ПО СНОШЕНИЯМ СО СТРАНОЙ ПРЕБЫВАНИЯ
REPORT OF THE COMMITTEE ON RELATIONS WITH THE HOST COUNTRY
IV. ПРОДЛЕНИЕ ПРЕБЫВАНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ КАТЕГОРИЙ ПЕРСОНАЛА ЮНТАК
Figure III UNTAC PERSONNEL
е) Комитету по сношениям со страной пребывания
(e) Committee on Relations with the Host Country
Комитет по сношениям со страной пребывания . 143
Committee on Relations with the Host Country . 143
с) Комитету по сношениям со страной пребывания
(c) Committee on Relations with the Host Country
Представитель страны пребывания сам осудил такие действия.
The representative of the host country himself had condemned such acts.
ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КОМИТЕТА ПО СНОШЕНИЯМ СО СТРАНОЙ ПРЕБЫВАНИЯ
THE COMMITTEE ON RELATIONS WITH THE HOST COUNTRY
Америка изнутри после пребывания всего две недели.
America from Within after a stay of only two weeks.
Время пребывания на смотровой площадке не ограничено.
A lift will take you to the 15th floor, from there you will have to walk up the stairs to reach the 17th floor.
Стоимость пребывания в стране партнере в евро
Costs of stay in the EU in euro

 

Похожие Запросы : время пребывания - длительного пребывания - статус пребывания - период пребывания - время пребывания - болт пребывания - период пребывания - года пребывания - продолжительность пребывания - условия пребывания - Приверженность пребывания - продолжение пребывания - воспоминания пребывания - дата пребывания