Перевод "превентивной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ПРЕВЕНТИВНОЙ ДИПЛОМАТИИ И | and conflict resolution |
IV. РАСШИРЕНИЕ ПРЕВЕНТИВНОЙ ДИПЛОМАТИИ, ГУМАНИТАРНАЯ | IV. EXPANDING PREVENTIVE DIPLOMACY, HUMANITARIAN |
семинары по неофициальной превентивной дипломатии | Informal preventive diplomacy workshops |
Оно продемонстрировало огромные преимущества превентивной дипломатии. | It has demonstrated the enormous advantages of preventive diplomacy. |
D. Текущая деятельность в области превентивной | D. Current activities in preventive diplomacy, peacemaking and |
ность в области превентивной дипломатии и миро | Methodology for estimates for preventive diplomacy |
превентивной дипломатии и миротворчества в рамках будущих | and peacemaking in future budget outlines and |
280. Я сам часто занимаюсь превентивной дипломатией. | 280. I find myself frequently engaged in preventive diplomacy. |
D. Текущая деятельность в области превентивной дипломатии, | D. Current activities in preventive diplomacy, |
Поэтому Договор стал бесценным инструментом превентивной дипломатии. | The Treaty has therefore functioned as an invaluable instrument of preventive diplomacy. |
Невозможно умалить значение возможностей концепции превентивной дипломатии. | No one could minimize the potentials inherent in the concept of preventive diplomacy. |
Парадоксально, что использование превентивной дипломатии не всегда вознаграждается. | Ironically, the use of preventive diplomacy is not always rewarding. |
81. Превентивное развитие является необходимым дополнением превентивной дипломатии. | Preventive development is a necessary complement to preventive diplomacy. |
Такой механизм представления информации укрепит политику превентивной дипломатии. | Such reporting would enhance the policy of preventive diplomacy. |
Разоружение должно также рассматриваться в контексте превентивной дипломатии. | Disarmament should also be seen within the context of preventive diplomacy. |
Иными словами, это относится к концепциям превентивной дипломатии. | In other words, this applies to concepts of preventive diplomacy. |
Это, по сути дела, и является превентивной дипломатией. | That, in a sense, constituted preventive diplomacy. |
Сегодня подчеркивается необходимость расширения превентивной дипломатии и миротворчества. | Emphasis was being placed on the need for increased preventive diplomacy and peacemaking. |
Мы отдаём предпочтение превентивной дипломатии, а не превентивным ударам. | Our appeal is for preventive diplomacy rather than pre emptive strikes. |
IV. АССИГНОВАНИЯ НА МИССИИ ПО ПРЕВЕНТИВНОЙ ДИПЛОМАТИИ И МИРОТВОРЧЕСТВУ | IV. PROVISION FOR PREVENTIVE DIPLOMACY AND PEACEMAKING MISSIONS |
22. В области превентивной дипломатии рекомендуется осуществить следующие меры | In the area of preventive diplomacy, the following action is recommended |
Он заслуживает особой благодарности за развитие концепции превентивной дипломатии. | He deserves special credit for his promotion of the concept of preventive diplomacy. |
Эта всеобъемлющая концепция является основой для превентивной дипломатии СБСЕ. | This comprehensive concept is the basis of the CSCE apos s preventive diplomacy. |
Мы приветствуем прогресс, совместно достигнутый благодаря этой превентивной дипломатии. | We welcome the progress made together through this preventive diplomacy. |
Достижения в области превентивной дипломатии зачастую остаются в тени. | Achievements in preventive diplomacy often go unsung. |
Разоружение в целом нужно рассматривать в контексте превентивной дипломатии. | Disarmament as a whole should be seen within the context of preventive diplomacy. |
Большую роль в этом плане предстоит сыграть превентивной дипломатии. | In that respect, preventive diplomacy had a significant role to play. |
Но он должен быть наказан в качестве превентивной меры. | But he must be punished as a preventive measure. |
Должны быть укреплены его политические функции в рамках превентивной дипломатии. | His political functions in the framework of preventive diplomacy should be enhanced. |
Это, без сомнения, наилучшая и наиболее эффективная форма превентивной дипломатии. | This is without question the best and most effective form of preventive diplomacy. |
Это является самой основой превентивной дипломатии, пропагандируемой Организацией Объединенных Наций. | This is the very foundation of the preventive diplomacy that the United Nations has advocated. |
По сути дела, развитие является подлинной превентивной дипломатией нашего века. | In the deepest sense, development is the authentic preventive diplomacy for our age. |
использование возможностей органов Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами превентивной дипломатии | Utilization of United Nations preventive diplomacy units |
Концепция превентивной защиты должна также включать и адекватный международный контроль. | The notion of preventive protection should also include adequate international monitoring. |
Роль Организации в превентивной дипломатии и постконфликтном миростроительстве также возросла. | The Organization apos s role in preventive diplomacy and post conflict peace building has also grown. |
Мы считаем, что поддержка демократии это неотъемлемая часть превентивной дипломатии. | We believe that support for democracy is part and parcel of preventive diplomacy. |
Контроль над вооружениями и разоружение являются основными элементами превентивной дипломатии. | Arms control and disarmament are essential elements in preventive diplomacy. |
Следует оказать УВКБ необходимую помощь для расширения его превентивной деятельности. | UNHCR must be given all the necessary assistance to expand its preventive functions. |
Южная Африка приветствует ведущиеся в Организации дискуссии, посвященные превентивной дипломатии. | South Africa welcomed the discussions on preventive diplomacy which were taking place within the Organization. |
3. Это имеет непосредственное отношение и к quot превентивной дипломатии quot . | 3. This has repercussions on the concept of quot preventive diplomacy quot . |
В частности, мы разделяем его точку зрения в отношении превентивной дипломатии. | In particular, we share his views regarding preventive diplomacy. |
d Включая одну должность класса С 4 из Управления превентивной дипломатии. | d Includes one P 4 post from the Office of Preventive Diplomacy. |
42. quot ЮНОМСА является уникальным средством проведения превентивной дипломатии quot 10 . | . quot UNOMSA is a unique application of preventive diplomacy. quot |
роль и перспективы превентивной дипломатии quot в рамках группы расширенного состава | Central Africa the role to be played by and the outlook for preventive diplomacy quot |
В этом проекте резолюции содержится целый ряд важных компонентов превентивной дипломатии. | This draft resolution contains a number of important components of preventive diplomacy. |