Перевод "преграда" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Получится надёжная преграда. | That'll make a good defense. |
Но есть непреодолимая преграда. | But there's a roadblock that you can't get past. |
Возраст не преграда для глупости. | Age is not a barrier to stupidity. |
Преграда между двоими делает любовь сильнее. | A fence between makes love more keen. |
Вот она, преграда, которую надо преодолеть. | But there must be a border crossing here. |
Это крупнейшая цифровая преграда во всём мире. | That's the biggest digital boundary in the whole world. |
Но и они для вас не преграда... | But if you're really playful, I'll take that off, too. |
Между ними преграда, через которую они не устремятся. | With an interstice between them which they cannot cross. |
Между ними преграда, через которую они не устремятся. | Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another. |
Между ними преграда, через которую они не устремятся. | between them a barrier they do not overpass. |
Между ними преграда, через которую они не устремятся. | In between the twain is a barrier which they pass not. |
Между ними преграда, через которую они не устремятся. | Between them is a barrier which none of them can transgress. |
Между ними преграда, через которую они не устремятся. | Between them is a barrier, which they do not overrun. |
Между ними преграда, через которую они не устремятся. | and yet there is a barrier between them which they may not overstep. |
Между ними преграда, через которую они не устремятся. | There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other). |
Жаргон это преграда, мешающая нам понимать ваши идеи. | Jargon is a barrier to our understanding of your ideas. |
Я и вправду только преграда в твоей жизни. | I really am an obstacle in your life. |
Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. | With an interstice between them which they cannot cross. |
Между обоими ими преграда, и они не переступают ее. | With an interstice between them which they cannot cross. |
Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. | Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another. |
Между обоими ими преграда, и они не переступают ее. | Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another. |
Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. | between them a barrier they do not overpass. |
Между обоими ими преграда, и они не переступают ее. | between them a barrier they do not overpass. |
Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. | In between the twain is a barrier which they pass not. |
Между обоими ими преграда, и они не переступают ее. | In between the twain is a barrier which they pass not. |
Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. | Between them is a barrier which none of them can transgress. |
Между обоими ими преграда, и они не переступают ее. | Between them is a barrier which none of them can transgress. |
Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. | Between them is a barrier, which they do not overrun. |
Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. | and yet there is a barrier between them which they may not overstep. |
Между обоими ими преграда, и они не переступают ее. | and yet there is a barrier between them which they may not overstep. |
Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. | There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other). |
Между обоими ими преграда, и они не переступают ее. | There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other). |
Когда я был ребенком, передо мной стояла большая преграда. | For me in my life as a child, I had a big wall. |
Арабо израильский конфликт основная политическая преграда, но отнюдь не единственная. | The Arab Israeli conflict is a major political obstacle, but by no means the only one. |
Только в одной области политике существует серьезная преграда позитивным изменениям. | In only one area politics do these energies face a serious obstacle. |
Между ними существует преграда (барзах), которую они не могут преступить. | Without it, there would be no contact between the two and both would cease to exist. |
Позади их преграда до дня, в который они воскрешены будут. | Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection. |
Позади их преграда до дня, в который они воскрешены будут. | And behind them is a barrier, until the Day they are resurrected. |
Позади их преграда до дня, в который они воскрешены будут. | There is a barrier behind all of them (who are dead) until the Day when they will be raised up. |
Ты должна понять что это самая значимая преграда между нами. | Surely, you must realize That's the most important thing to get straight between us. |
Доказательство это трудная преграда для преодоления при решении любого вопроса, утверждает Гджерд. | Proof is a very hard level to surmount in any issue, Gjerde says. |
Позади них будет преграда вплоть до того дня, когда они будут воскрешены. | Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection. |
И сзади них преграда (встанет) До Дня, когда (на Суд) их воскресят. | Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection. |
Позади них будет преграда вплоть до того дня, когда они будут воскрешены. | And behind them is a barrier, until the Day they are resurrected. |
И сзади них преграда (встанет) До Дня, когда (на Суд) их воскресят. | And behind them is a barrier, until the Day they are resurrected. |