Перевод "прегрешенье" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ну, вот, теперь я прегрешенье смыл, | Thus from my lips, sin is purged |
Ну, вот, теперь я прегрешенье смыл, соединив мои уста с твоими | Thus from my lips, by yours, my sin is purged. |
И вот за это прегрешенье Господь растряс под ними землю, Затем над ними Он сровнял ее. | So God obliterated them for their crime, and (destroyed) all of them alike. |
И вот за это прегрешенье Господь растряс под ними землю, Затем над ними Он сровнял ее. | So their Lord destroyed them because of their sin, and made them equal in destruction (i.e. all grades of people, rich and poor, strong and weak, etc.)! |
И вот за это прегрешенье Господь растряс под ними землю, Затем над ними Он сровнял ее. | So their Lord crushed them for their sin, and leveled it. |
И вот за это прегрешенье Господь растряс под ними землю, Затем над ними Он сровнял ее. | For that crime their Lord rumbled down upon them, utterly razing them to the ground. |
Они сочли его лжецом И ей подрезали (колени). И вот за это прегрешенье Господь растряс под ними землю, Затем над ними Он сровнял ее. | In response they belied him, and hamstrung the she camel so Allah put ruin over them because of their sins and flattened their dwellings. |
Они сочли его лжецом И ей подрезали (колени). И вот за это прегрешенье Господь растряс под ними землю, Затем над ними Он сровнял ее. | But they cried him lies, and hamstrung her, so their Lord crushed them for their sin, and leveled them |
Они сочли его лжецом И ей подрезали (колени). И вот за это прегрешенье Господь растряс под ними землю, Затем над ними Он сровнял ее. | Then they belied him, and they hamstrung her wherefore their Lord overwhelmed them for their crime, and made it equal. |
Они сочли его лжецом И ей подрезали (колени). И вот за это прегрешенье Господь растряс под ними землю, Затем над ними Он сровнял ее. | But they denied him, and they hamstrung her, so Allah doomed them for their sin and rased (their dwellings). |
Не двигайся ж, пока не испросил я милости молитвами своими Ну, вот, теперь я прегрешенье смыл, соединив мои уста с твоими... И это Ромео? | Then move not, while my prayer's effect I take thus from my lips, by yours, my sin is... ls that how Romeo should be? |