Перевод "прегрешенье" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Lips Purged Thus Offend

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ну, вот, теперь я прегрешенье смыл,
Thus from my lips, sin is purged
Ну, вот, теперь я прегрешенье смыл, соединив мои уста с твоими
Thus from my lips, by yours, my sin is purged.
И вот за это прегрешенье Господь растряс под ними землю, Затем над ними Он сровнял ее.
So God obliterated them for their crime, and (destroyed) all of them alike.
И вот за это прегрешенье Господь растряс под ними землю, Затем над ними Он сровнял ее.
So their Lord destroyed them because of their sin, and made them equal in destruction (i.e. all grades of people, rich and poor, strong and weak, etc.)!
И вот за это прегрешенье Господь растряс под ними землю, Затем над ними Он сровнял ее.
So their Lord crushed them for their sin, and leveled it.
И вот за это прегрешенье Господь растряс под ними землю, Затем над ними Он сровнял ее.
For that crime their Lord rumbled down upon them, utterly razing them to the ground.
Они сочли его лжецом И ей подрезали (колени). И вот за это прегрешенье Господь растряс под ними землю, Затем над ними Он сровнял ее.
In response they belied him, and hamstrung the she camel so Allah put ruin over them because of their sins and flattened their dwellings.
Они сочли его лжецом И ей подрезали (колени). И вот за это прегрешенье Господь растряс под ними землю, Затем над ними Он сровнял ее.
But they cried him lies, and hamstrung her, so their Lord crushed them for their sin, and leveled them
Они сочли его лжецом И ей подрезали (колени). И вот за это прегрешенье Господь растряс под ними землю, Затем над ними Он сровнял ее.
Then they belied him, and they hamstrung her wherefore their Lord overwhelmed them for their crime, and made it equal.
Они сочли его лжецом И ей подрезали (колени). И вот за это прегрешенье Господь растряс под ними землю, Затем над ними Он сровнял ее.
But they denied him, and they hamstrung her, so Allah doomed them for their sin and rased (their dwellings).
Не двигайся ж, пока не испросил я милости молитвами своими Ну, вот, теперь я прегрешенье смыл, соединив мои уста с твоими... И это Ромео?
Then move not, while my prayer's effect I take thus from my lips, by yours, my sin is... ls that how Romeo should be?