Перевод "предательстве" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Betrayal Treachery Treason Betraying Traitors

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Некоторые даже обвинили его в предательстве.
Some even accused him of treason.
Командующий Шульц обвиняется в предательстве, и знаете, почему?
Schultz is accused of treason, and you know why.
Я хочу, чтобы ты заработал на своем предательстве.
I want you to earn the pay of your treachery.
Настоящая история карьеры Бо о неверности, предательстве и коррупции ужасна.
The real story of Bo s career one of infidelity, betrayal, and corruption is appalling.
What Goes Around Comes Around это песня о предательстве и прощении.
What Goes Around... ...Comes Around is about betrayal and forgiveness.
В наше жестокое время, все упирается на ужасной конкуренции и предательстве.
In our cruel market, the unfaithfulness is total and the competition terrible.
В сообщении 25 Пу отвечает на критику, в которой его обличают в предательстве
In post No. 25, Pu responds to critics calling him a traitor
Правящим партиям нанесла ущерб также националистическая риторика правоцентристских партий, неоднократно предостерегавших о предательстве национальных интересов.
Government parties were also hurt by the nationalistic rhetoric of center right parties, which repeatedly warned against a betrayal of national interests.
BlackJack о любви и предательстве в маленьком городе, set against the backdrop of dance music bands.
BlackJack , was about love and betrayal in a small town, set against the backdrop of dance music bands.
После капитуляции Японии Инь Жугэн был арестован властями Китайской республики по обвинению в предательстве китайского народа.
Yin was arrested by the Republic of China after the surrender of Japan and tried for treason against the Chinese people.
Когда Берни поддержал Хиллари, Яковина обвинил его в предательстве как сделали и некоторые из американских сторонников Сандерса.
After Bernie endorsed Hillary, Yakovina accused him of betrayal something that some of Sanders American supporters have done, as well.
Цезарь сообщает Карлу о предательстве Биг Смоука и Райдера, показав ему их встречу с начальниками департамента C.R.A.S.H.
Cesar later informs CJ of Big Smoke and Ryder's betrayal by bringing him to witness a meeting with C.R.A.S.H.
И ты (о, Посланник) не престаешь узнавать об измене предательстве с их иудеев стороны, кроме немногих из них.
You will always hear of treachery on their part except that of a few.
И ты (о, Посланник) не престаешь узнавать об измене предательстве с их иудеев стороны, кроме немногих из них.
And you will not cease to discover deceit in them, except a few of them.
И ты (о, Посланник) не престаешь узнавать об измене предательстве с их иудеев стороны, кроме немногих из них.
You will always witness deceit from them, except for a few of them.
И ты (о, Посланник) не престаешь узнавать об измене предательстве с их иудеев стороны, кроме немногих из них.
Thou wilt not cease to discover treachery from all save a few of them. But bear with them and pardon them.
И ты (о, Посланник) не престаешь узнавать об измене предательстве с их иудеев стороны, кроме немногих из них.
You will not cease to learn of some of their treachery, excepting a few of them.
Не удивительно, что французские левые отвергают атлантистские импульсы Саркози и часто обвиняют его в предательстве наследия генерала де Голля.
The French left, not surprisingly, rejects Sarkozy s Atlanticist impulses and frequently charge him with betraying General de Gaulle s legacy.
Ораторы один за другим обвиняли правительство генерала Мушарафа в предательстве и осуждали его сотрудничество с ФБР в задержании членов Аль Каиды.
Speaker after speaker accused General Musharaf's government of treachery and denounced its cooperation with the FBI in nabbing Al Qaida members.
И хотя ярлык предательства используется, обвинение в предательстве сейчас походит на американское понятие подстрекательства и имеет целью предотвратить насильственное свержение правительства.
Even though the label of treason is used, the offense now resembles the American concept of sedition and seeks to prevent a violent overthrow of the government.
Кэрол Денверс и её New Ultimates сражались против Ника Фьюри и Мстителей, когда каждая из сторон обвиняла друг друга в предательстве.
Danvers and her New Ultimates battled Nick Fury and his Avengers while each side accused the other of being traitors to S.H.I.E.L.D.
Акт 2 На следующий день Меркуцио и Бенволио обвиняют Ромео в предательстве из за свадьбы с Джульеттой (On dit dans la rue).
Act 2The next day, Benvolio and Mercutio meet Romeo they accuse him of betrayal (On dit dans la rue).
Естественно, они декларируют дружбу с Фиделем Кастро и готовы заключить его в объятья, лишь бы старые товарищи не обвинили их в предательстве идеалов.
Naturally, they declare friendship with Fidel Castro and seek his embrace to prevent old comrades from accusing them of betraying their legacy.
Однажды интернет тролли даже обвинили её в предательстве под её руководством американская сборная по волейболу выиграла китайскую команду на Олимпиаде 2008 года в Пекине.
She once was even accused by trolls of being a traitor for coaching the American volleyball team to victory over the Chinese team in the 2008 Beijing Olympics.
И в слабости европейских стран, не говоря уже о предательстве их либеральных принципов, прокладывающем путь для исламистского завоевания Европы ( Еврабии ), видят страшное эхо попустительства нацистской угрозе.
And European weakness, not to mention the treason of its liberal scribes, paving the way to an Islamist conquest of Europe ( Eurabia ) is seen as a ghastly echo of the appeasement of the Nazi threat.
Польза от этого так редко превышала затраты потерянные взносы в кампании, обвинения в антисемитизме, обвинения в предательстве близкого союзника ( единственной демократии на Ближнем Востоке ), и так далее.
The benefits of doing so rarely outweigh the costs lost campaign contributions, accusations of anti Semitism, charges of betraying a close ally ( the only democracy in the Middle East ), and so on.
Они обвиняют Таксина, самого богатого бизнесмена Таиланда, в коррупции и предательстве за продажу без уплаты налогов корпорации Шин , принадлежащей его семье, государственной компании Сингапура Темасек Холдингс за 1,9 миллиарда долларов.
They accuse Thaksin, Thailand s wealthiest businessman, of corruption and treason for the tax free sale of his family owned Shin Corporation to the Singapore government s Temasek Holdings for 1.9 billion.
Высказывания и действия украинских националистов напоминают высказывания и действия российских националистов первые обвинили известную украинскую певицу Ани Лорак в предательстве, когда в мае она получила в России две музыкальные награды.
Ukrainian nationalists mirrored the attitudes of Russian nationalists by declaring famous Ukrainian singer Ani Lorak a traitor after she received two music awards in Russia last May.
И ты (о, Посланник) не престаешь узнавать об измене предательстве с их иудеев стороны, кроме немногих из них. Но (ты, о Пророк) прощай им (то плохое, что они причиняют тебе) и отвернитесь (от них), (ведь) поистине, Аллах любит искренних тех, кто искренен в Вере и деяниях !
Yet pardon them, and forgive surely God loves the good doers.
И ты (о, Посланник) не престаешь узнавать об измене предательстве с их иудеев стороны, кроме немногих из них. Но (ты, о Пророк) прощай им (то плохое, что они причиняют тебе) и отвернитесь (от них), (ведь) поистине, Аллах любит искренних тех, кто искренен в Вере и деяниях !
And thou wilt not cease to light upon defrauding on their part, save a few of them yet pardon thou them and overlook them, verily Allah loveth the well doers.