Перевод "предложениям" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Suggestions Offers Proposal Amenable Suggestion

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Буду рад вашим предложениям.
I welcome your suggestions.
Порядок голосования по предложениям 99
Order of voting on proposals 77
Раздельное голосование по предложениям 138
Division of proposals 107 37.
Порядок голосования по предложениям 139
Order of voting on proposals 107 39.
Раздельное голосование по предложениям 187
Division of proposals 145 56.
Порядок голосования по предложениям 188
Order of voting on proposals 145
Порядок голосования по предложениям 238
Order of voting on proposals 183
IV. ПОСЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ПО ПРЕДЛОЖЕНИЯМ, СОГЛАСОВАННЫМ НА
IV. FOLLOW UP ACTION ON PROPOSALS AGREED TO AT PREVIOUS
Необходимо, продемонстрировав политическую волю, достичь результатов по предложениям относительно ОДР, имеющим существенное значение, особенно по пяти предложениям, относящимся к НРС.
There is need to deliver on those SDT proposals of substantive value, particularly on the five proposals relating to LDCs, by demonstrating political will.
Он построен по предложениям, а не по словам.
It's all about sentences. Not words.
Тема настоящей сессии созвучна предложениям о реформе Организации.
The theme of this session is germane to the proposals for reform of the Organization.
с) предложениям по оптимизации своих совещаний, документов и публикаций.
These decisions would need to be taken at the appropriate PSB session in order to be fed into the budgeting process.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет открыт к предложениям Верховного комиссара.
The CHAIRPERSON said that the Committee was open to the High Commissioner's proposals.
Возглавлял комитет экспертов по предложениям, касающимся новой конституции Ганы.
Headed a Committee of experts that formulated proposals for a new democratic Constitution of Ghana, which was overwhelmingly approved in a national referendum and promulgated in 1992.
Он надеется, что Совет уделит серьезное внимание этим предложениям.
He hoped that the Board would give the proposals serious consideration.
93. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает отложить принятие решений по этим предложениям.
93. The CHAIRMAN suggested that a decision on the proposals should be deferred.
Консультации по предложениям, касающимся реформы правозащитной базы Организации Объединенных Наций
Consultation on proposals for reform of the United Nations human rights framework
Он предлагает членам Комитета выступить с комментариями по внесенным предложениям.
He invited members to comment on the proposals.
Настоящей текст никоим образом не наносит ущерба выдвинутым делегациями предложениям.
This text does not prejudice in any way the proposals made by delegations.
Затем датское правительство примет решение по различным предложениям, внесенным Комиссией.
The Danish Government will subsequently take a decision on the various proposals made by the Commission.
19. Консультативный комитет не имеет возражений по указанным выше предложениям.
19. The Advisory Committee has no objection to the above proposals.
В дополнение к упомянутым предложениям к числу рекомендуемых реформ относятся
Those recommended reforms (in addition to suggestions mentioned earlier) are as follows
Давайте вернёмся к двум предложениям, о которых вы размышляли ранее.
Let's go back to the two sentences you thought about earlier.
В этой связи мы приветствуем возможность высказать замечания по вынесенным на наше рассмотрение предложениям, в частности, предложениям группы четырех стран и Группы в поддержку консенсуса.
In that connection, we welcome this opportunity to comment on the proposals before us, particularly those of the group of four and of the Uniting for Consensus group.
По предложениям, поступившим в рамках работы Круглого стола принимаются соответствующие решения.
Appropriate decisions are taken in the light of the proposals submitted within the context of the work of the Rround Ttables.
В дополнение к конкретным предложениям, принятым в отношении дальнейших шагов (см.
In addition to the specific proposals adopted in relation to follow up (see paras.
Поэтому мы чрезвычайно скептически относимся к предложениям полагаться на двусторонние соглашения.
Therefore we are extremely skeptical when we are asked to rely on bilateral arrangements.
Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает принять директивное решение по первым двум предложениям.
108 109) in section VIII, it is proposed to combine sections 23 and 35 into one budget section (para. The General Assembly may wish to take a policy decision regarding the first two proposals.
позволяет переходить вперёд и назад по предложениям на вкладке Задания и
allows you to rewind and advance by sentences in the Jobs tab, and
Еще по 5 предложениям переговоры велись, а другие 15 соглашений планируются.
Another 5 were under negotiation and 15 were pending.
Чтобы проставлять теги к предложениям, нужно быть по крайней мере старшим участником.
In order to tag sentences, you must, at least, be an advanced contributor.
Специальная группа экспертов пришла к следующему заключению по различным предложениям о поправках
The Ad hoc Expert Group concluded as follows concerning the various amendment proposals
Он принимает к сведению оговорки, высказанные Аргентиной и Нигерией по этим предложениям.
He noted the reservations expressed by Argentina and Nigeria on those suggestions.
Замечания по статье 1 свелись к предложениям о расширении сферы охвата темы.
Comments on article 1 were limited to suggestions for expansion of the scope of the topic.
Мы проявляли ранее открытый подход к предложениям о проведении третьей конференции ЮНИСПЕЙС.
We earlier expressed an open attitude towards the proposal to organize a third UNISPACE conference.
Совет министров принимает решения по предложениям, выдвинутым Комиссией и дополненным Европейским парламентом.
During this stage, the Member States would aim at convergence of economic policy, coordinated decision making in this field and increased use of a common currency, the ecu.
Видимо, в моей психологии, психологии старого инженера живёт этакая обломовщина , этакая боязнь риска, которая и заставила меня отнестись отрицательно и к предложениям Надежды Филипповны и к предложениям других товарищей.
Evidently, my psychology of an old engineer is afraid of taking risks and it made me think negatively about Nadya's proposals and other comrades' ideas.
В 2013 году призыв к предложениям поддержал Жак Оксьет, президент региона Земли Луары
The call for offers was welcomed in 2013 by Jacques Auxiette, president of the Pays de la Loire region
Поэтому я бы попросил представителей высказываться по обоим предложениям, так как они взаимосвязаны.
So I would ask representatives to comment on both proposals, because they are interlinked.
В этой связи целесообразно отметить, что по некоторым предложениям Ассамблея уже приняла решения.
In this connection, it is useful to note that some of the proposals have been acted upon by the Assembly.
Именно в этом духе мы подходим к различным предложениям о перестройке Совета Безопасности.
That is the spirit in which we are approaching the various proposals for restructuring the Security Council.
b) проведение обзоров и высказывание замечаний по предложениям в рамках оценок на местах
(b) To review and comment on field evaluation proposals
Согласно этим предложениям, вопрос о расширении на Восток должен быть поставлен на всенемецкий референдум.
As things stand, this is impossible, because Germany s constitution does not provide for holding referenda so the first step would have to be a revision of the Constitution.
Бахати говорит, что открыт предложениям об отмене смертной казни, но это не соответствует действительности.
Bahati has said he would be open to removing the death penalty but this has never been done.
Результаты исследований сводятся к предложениям об улучшении управления такими переходными процессами и их регулирования.
Research revolves around proposals to better manage and regulate such transition processes.