Перевод "предложения работы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предложения работы - перевод : работы - перевод : работы - перевод : Предложения - перевод : предложения - перевод : работы - перевод : предложения работы - перевод : предложения - перевод : предложения - перевод : предложения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ ОРГАНИЗАЦИИ РАБОТЫ | FOR THE ORGANIZATION OF WORK |
Пункт 7 Направления будущей работы и предложения | Item 7 Directions of future work and proposals for new activities ECE TRADE WP.8 2005 19 |
Предложения относительно многолетней программы работы Комиссии по положению женщин | Proposals for a multi year programme of work of the Commission on the Status of Women |
Предложения относительно многолетней программы работы на 2007 2009 годы | Proposals for the multi year programme of work for 2007 2009 |
Могут быть внесены и другие предложения относительно возможной будущей работы. | There may be other proposals on possible future work. |
А. Доклады о ходе работы и предложения по дальнейшим действиям | Progress reports and proposals for further action |
Направления будущей работы и предложения ЕСЕ TRADE WP.8 2005 19 | Directions of future work and proposals for ECE TRADE WP.8 2005 19 |
Предложения относительно дальнейшей работы Комитета экспертов по международному сотрудничеству в вопросах налогообложения | Suggestions for additional work to be undertaken by the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters |
Пункт 7 Новые направления работы и предложения в отношении новых видов деятельности | Item 7 New directions of work and proposals for new activities |
Проектная группа разработала предложения по планировке цеха, использова нию методов работы и оборудования. | The project team developed proposals for layouts, working methods and equipment. |
Предложения Предложения | laws, laws |
Наряду с полученными соображениями Управление направляло предложения и идеи в отношении будущей работы. | Along with the feedback the Department provided suggestions and ideas for the future work. |
Предложения по многолетней программе работы Комиссии по положению женщин на 2007 2011 годы | Proposals for a multi year programme of work on the Commission on the Status of Women, 2007 2011 |
Татоэба Предложения, предложения и ещё раз предложения. | Tatoeba Sentences, sentences, and more sentences. |
Добавить следующее название документа Предложения об улучшении методов работы Совета (DP 2005 CRP.13). | Add the following document title Proposals to improve the working methods of the Board (DP 2005 CRP.13). |
В этой связи он одобряет предложения по рационализации работы и пересмотру повестки дня Комитета. | In that connection, he endorsed the proposals for rationalizing the work and revising the agenda of the Committee. |
b) предложения по организации их работы и сессий в период до проведения КС 2. | Suggestions for the organization of their work and sessions prior to COP 2. |
В докладе высказаны предложения о продолжении работы по совершенствованию практики финансового и административного управления секретариата. | The report has made suggestions for continuous improvement of both the financial and the administrative management of the secretariat. |
Предложения в отношении деятельности Рабочей группы, включая график работы, будут представлены на ее первой сессии. | Proposals for the activities of the Working Group, including time schedules, will be presented at its first session. |
В нем также приводятся предложения, касающиеся организации работы сессий вспомогательных органов, КС и КС СС. | The document also contains suggestions concerning the organization of the work of the sessions of the subsidiary bodies, the COP and the COP MOP. |
Как и прежде, в программе работы также были учтены предложения и замечания, сделанные организациями участницами. | As in the past, the work programme also reflects proposals and suggestions made by the participating organizations. |
A AC.237 42 Предварительная повестка дня и аннотации, включая предложения в отношении организации работы. | A AC.237 42 Provisional agenda and annotations, including suggestions for the organization of work. |
А АС.237 56 Предварительная повестка дня и аннотации, включая предложения в отношении организации работы. | A AC.237 56 Provisional agenda and annotations, including suggestions for the organization of work. |
Нидерланды не поддерживают предложения о придании результатам работы по вопросам предотвращения формы проекта конвенции, а результатам работы по вопросам ответственности формы проектов принципов. | The Netherlands did not support the current, albeit provisional, approach of giving the final form of a draft convention to the work on the prevention aspects, and of draft principles to the work on the liability aspects. |
Предложения по проекту программы работы на двухгодичный период 2006 2007 годов (UNCTAD EDM MISC 2004 5). | Proposals for the draft programme of work for the biennium 2006 2007 (UNCTAD EDM MISC 2004 5). |
Предложения о деятельности Рабочей группы, включая график работы, должны быть представлены на ее первой сессии. (См. | Proposals for the activities of the Working Group, including time schedules, are to be presented at its first session. |
е) представления предложения для рассмотрения Комиссией в связи с возможными темами для включения в программу работы . | (e) The submission of suggestions, for the consideration of the Commission, regarding possible subjects for the programme of work. |
Если говорить о методах работы Специального комитета, то предложения, выдвинутые Японией совместно с Австралией, Республикой Корея, Таиландом и Угандой, послужат совершенствованию методов работы Комитета. | With regard to the Special Committee's working methods, the proposals sponsored by Japan, together with Australia, the Republic of Korea, Thailand, and Uganda would serve to improve that Committee's working methods. |
Предложения | A delay occurred which exceeded the current timeout limit. |
Рабочая группа, возможно, пожелает одобрить этот вопросник и внести предложения относительно графика работы для завершения этой деятельности. | The Working Party may wish to approve the questionnaire and propose a timetable for completion of the work. |
Позвольте мне вновь спросить, располагаю ли я полномочиями или мандатом выдвигать предложения в отношении нашей дальнейшей работы? | Let me ask once again do I have the authority or the mandate to come up with suggestions as to how we proceed? |
В ходе работы я еще раз возьму слово, и мы сможем начать подробно выверять текст Вашего предложения. | At some point down the road, I will take the floor again, and we can begin to do line ins and line outs on your proposal. |
Рабочая группа должна иметь полномочия рекомендовать общепринятые предложения относительно будущего состава Совета, а также его методов работы. | The working group should be mandated to recommend generally accepted suggestions on the future composition of the Council as well as on its working methods. |
Все выразили удовлетворение по поводу хорошо подготовленного предложения ККАВ и работы, проделанной по его выработке и представлению. | General appreciation was expressed for the quality of the CCAQ proposal and for the work that had gone into its formulation and presentation. |
В этой связи Комитет постановил передать свои предложения рабочей группе и продолжать следить за ходом ее работы. | The Committee therefore decided to transmit its suggestions to the working group and to continue to follow its developments. |
Я надеюсь, что эти замечания будут расценены делегациями как предложения, полезные для организации работы в будущем году. | I hope that these remarks will be viewed by delegations as helpful suggestions for next year apos s deliberations. |
Предложения, касающиеся конкретных областей работы этих органов, содержатся в других подготовленных секретариатом записках (см. пункт 3, ниже). | Suggestions concerning specific areas of work for these bodies are addressed in other notes prepared by the secretariat (see paragraph 3 below). |
Изложенные выше предложения способствуют принятию предложения КСККП. | The above proposals will facilitate the adoption of the CLCCR proposal. |
После окончания работы в проекте на неё посыпались предложения о съёмках в других, более традиционных, кино и телепроектах. | The idea concerned her at first, as she was afraid the project was pornography, but she was convinced otherwise and agreed to partake. |
Португалия официально заявляет о своей поддержке предложения о совершенствовании процесса принятия решений Советом Безопасности и его методов работы. | Portugal is on record as supporting an improvement of the decision making process and the working methods of the Security Council. |
Конкретные предложения, касающиеся изменения методов работы, пунктов повестки дня и соответствующих резолюций, должны рассматриваться в свете этих обстоятельств. | The specific proposals relating to changes in the working methods, agenda items and related resolutions should be seen in this light. |
Как уже напоминалось, в ходе председательства посла Реймаа в марте 2002 года он сформулировал предложения по программе работы. | During Ambassador Reimaa's term of office in March 2002, as has been mentioned, he made proposals for a work programme. |
Сейчас обсуждаются и другие предложения, в частности резолюция Африканского союза и предложение о методах работы, представленное пятью странами. | There are also other proposals being discussed, such as the African Union resolution and the proposal on working methods presented by five countries. |
В ходе дискуссии представителями бизнеса и международных финансовых институтов были выдвинуты предложения относительно будущей работы Делового совета СПЕКА. | In the course of discussion, representatives of business and international financial institutions made proposals in regard to the future work of the SPECA Business Council. |
Мы с удовольствием ожидаем совместной работы с делегацией Соединенных Штатов Америки в Первом комитете по разработке этого предложения. | We look forward to working with the United States delegation in the elaboration of that proposal in the First Committee. |
Похожие Запросы : Предложения работы - предложения - предложения и предложения - предложения и предложения - предложения и предложения - предложения и предложения - предложения и предложения - предложения и предложения