Перевод "предложить список" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В этой связи я хотел бы предложить закрыть сейчас список ораторов. | I should like to propose, therefore, that the list be now closed. |
Председатель (говорит по французски) Я хотел бы предложить закрыть список ораторов по данному вопросу через полчаса. | The President (interpretation from French) I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be closed in half an hour. |
Председатель (говорит по французски) Я хотел бы предложить закрыть список ораторов по этому пункту через полчаса. | The President (interpretation from French) I should like to propose that the list of speakers in the debate agenda item 40 be closed in half an hour. |
Председатель (говорит по французски) Я хотел бы предложить сейчас закрыть список ораторов по данному пункту повестки дня. | The President (interpretation from French) I should like to propose that the list of speakers in the debate on this agenda item be closed now. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Я хотел бы предложить закрыть список ораторов в прениях по этому пункту повестки дня. | The PRESIDENT I should like to propose that the list of speakers in the debate on this agenda item be now closed. |
Я бы хотел предложить закрыть список ораторов по этому пункту повестки дня сегодня в 11 ч. 15 м. | I wish to propose that the list of speakers on this item be closed at 11.15 a.m. today. |
Председатель (говорит по английски) Я хотел бы предложить закрыть список ораторов в прениях по данному пункту через полчаса. | The President I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be closed in half an hour. |
Председатель (говорит по английски) Я хотел бы предложить закрыть список ораторов по этому пункту повестки дня через полчаса. | The President I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be closed in half an hour. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Я хотел бы предложить закрыть список ораторов в ходе прений по данному пункту повестки дня. | The PRESIDENT I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be closed now. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Я хотел бы предложить, чтобы список ораторов в дискуссии по этому пункту был закрыт сейчас. | The PRESIDENT I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be closed now. |
Председатель (говорит по французски) Я хотел бы предложить прекратить сейчас запись в список ораторов по этому пункту повестки дня. | The President (interpretation from French) I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be closed immediately. |
Позволишь предложить? | Do you mind if I make a suggestion? |
Позже страны должны будут детально разработать список проектов и предложить дальнейшие проекты вдоль определенных Евроазиатских транспортных соединений, используя один способ. | Countries will be requested to further elaborate the list of projects and propose further projects along the identified Euro Asian Transport Linkages, in a uniform manner. |
Я хотел бы предложить, учитывая большое число представителей государств членов, уже записавшихся в список ораторов, ограничить продолжительность выступления 10 минутами. | I wish to propose, in view of the large number of Member States already inscribed on the list of speakers, that the length of statements be limited to 10 minutes. |
Председатель (говорит по французски) Я хотел бы предложить закрыть список ораторов в прениях по данному вопросу сегодня в 11 часов. | The President (interpretation from French) I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be closed today at 11 a.m. |
Я хотел бы предложить закрыть список ораторов, желающих принять участие в дискуссии по данному пункту повестки дня сегодня в полдень. | I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be closed today at noon. |
Председатель (говорит по французски) Я хотел бы предложить, чтобы список выступающих в прениях по пункту 38 был закрыт через полчаса. | The President (interpretation from French) I should like to propose that the list of speakers in the debate on item 38 be closed in half an hour. |
Прежде чем предоставить слово первому оратору в прениях я хотел бы предложить закрыть список ораторов по пункту 103 повестки дня. | Before calling on the first speaker in the debate, I should like to propose that the list of speakers in the debate on agenda item 103 be now closed. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Сейчас я хотел бы предложить закрыть список ораторов для выступлений в прениях по данному пункту повестки дня. | The PRESIDENT I should like to propose that the list of speakers in the debate on this item be now closed. |
Если не будет возражений, я хотел бы предложить закрыть список ораторов в прениях по данному вопросу сегодня в 12 часов дня. | I should like to propose, if there is no objection, that the list of speakers in the debate on this item be closed at 12 noon today. |
Мне нечего предложить. | I have nothing to offer. |
Предложить новое имя | Suggest New Filename |
Предложить автоматический показ | Suggest automatic display |
Предложить автоматический показ | Suggest automatic display |
Предложить похожее имя | Generate Similar File Name |
Предложить сетевую игру | Offer Network Games |
Предложить своё тело? | To offer your body? |
Могу я предложить? | May I? |
Может, предложить вознаграждение? | I'd offer a reward or something. |
Могу предложить машину. | I could get you the car. |
Могу предложить бренди. | I would suggest a Fernet. |
Государству участнику, включенному в резервный список, следует предложить сообщить о своем согласии в письменной форме до 15 сентября также с помощью факса. | The State party on the reserve list should be requested to provide its agreement in writing by 15 September, also by fax. |
Председатель (говорит по английски) Я хотел бы предложить, в отсутствие возражений, закрыть сейчас список ораторов в прениях по данному пункту повестки дня. | The President I should like to propose that, if there is no objection, the list of speakers for the debate on this agenda item now be closed. |
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Я хотел бы предложить, если не будет возражений, закрыть сейчас список ораторов по этому пункту повестки дня. | The Acting President I should like to propose that, in the absence of objection, the list of speakers in the debate on this issue be closed at this time. |
Прежде чем я предоставлю слово первому оратору, я хотел бы предложить закрыть список выступающих по данному вопросу сегодня в 12 ч. 00 м. | Before calling on the first speaker, I should like to propose that the list of speakers on this item be closed today at 12 noon. |
Я хотел бы предложить, чтобы, если не будет возражений, список ораторов по обсуждению этого подпункта был закрыт сегодня в 11 ч. 00 м. | I should like to propose that, if there is no objection, the list of speakers in the debate on this sub item be closed today at 11 a.m. |
Что ты можешь предложить? | What can you offer? |
Что вы можете предложить? | What can you offer? |
Мне нечего тебе предложить. | I've got nothing to offer you. |
Мне нечего вам предложить. | I've got nothing to offer you. |
Нам есть что предложить. | We've got a lot to offer. |
Осмелюсь предложить их Вам. | I venture to pass them on to you. |
Я хотела предложить Вам... | What I want to suggest is... |
Просто я хотела предложить... | I simply wanted to suggest... |
Предложить тебе чтонибудь выпить? | Now, may I offer you a drink? |
Похожие Запросы : предложить помощь - может предложить - любезно предложить - предложить ему - предложить имеющий - предложить встречу - предложить помощь