Перевод "предназначена" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предназначена - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эта книга предназначена для детей. | This book is meant for children. |
Таблица предназначена лишь для иллюстрации.) | The table is intended to be illustrative only). |
Эта работа предназначена тебе Богом. | This is your god given job. |
Кнопка START предназначена для вас. | This START button is simply for you. |
Она предназначена контактировать с ним. | It presents contact back to the user. |
Для кого предназначена данная инициатива? | Undergraduate, master, doctorate and postdoctoral students |
Она предназначена для прекращения любой отзывчивости. | It is to stop any resonance. |
Запись не предназначена для коммерческого использования. | The recording was not for commercial use. |
Отвечай Добыча предназначена Аллаху и посланнику. | Tell them The benefits belong to God and His Messenger. |
Отвечай Добыча предназначена Аллаху и посланнику. | Say thou the spoils of war are Allah's and the apostle's. |
Отвечай Добыча предназначена Аллаху и посланнику. | Say The spoils are for Allah and the Messenger. |
Отвечай Добыча предназначена Аллаху и посланнику. | Say, The bounties are for God and the Messenger. |
Отвечай Добыча предназначена Аллаху и посланнику. | Tell them 'The spoils of war belong to Allah and the Messenger. |
США, предназначена для финансирования 34 должностей. | 20.96 The amount of 4,498,700 reflecting an increase of 180,200 provides for 34 posts. |
Данная процедура предназначена, в частности, для | The procedure is designed in particular to |
Эта программа предназначена для уязвимых групп. | The programme will target vulnerable groups. |
Она предназначена знать, если Марта сделал. | She intended to know if Martha did. |
Эта клетка предназначена для защиты от акул? | Is this cage meant to protect against sharks? |
Предназначена для визуализации построения графа фильтров DirectShow. | It is a visual tool for building and testing filter graphs for DirectShow. |
Вся продукция рыболовства предназначена для местного потребления. | The entire catch is consumed locally. |
Эта сеть предназначена для страховки спутниковой связи. | This network is intended to back up satellite communications. |
Вкладка Качество предназначена для задания качества получаемого изображения. | In the Quality tab you can select various quality levels for the rendered image. |
Музыка предназначена для души, как гимнастика для тела. | Music is to the soul what gymnastics is to the body. |
Эта вспомогательная утилита на предназначена для непосредственного запуска. | This helper utility is not supposed to be called directly. |
Эта программа предназначена прежде всего для бедных секторов. | The programme was primarily designed to benefit the poor sectors. |
Нам необходимо узнать, какая сумма предназначена для продуктов. | They want to know how much is allocated to food. |
Она предназначена мне, если я не нарушаю правила. | It's predicated on me commiting an infraction. |
Плыви куда хочешь, дева, Но ты предназначена мне . | Row, row, row, maiden. You are the maid for me. |
Она предназначена только для госпожи настоятельницы и гостей. | Only for Sr. Superior and guests. |
Песня Last Night был изначально предназначена для Пэрис Хилтон. | The song Last Night was originally intended for Paris Hilton. |
Эта методология предназначена для использования демографами и статистиками Сообщества. | The tool will be available for the community of demographers and statisticians. |
И поэтому она предназначена исключительно для элиты, талантливых людей. | Therefore it's the exclusive preserve of an elite, talented body. |
Предназначена для награждения рисковавших своей жизнью для спасения жизней других. | Awarded to individuals who have risked their own lives to save the lives of others. |
ii) она предназначена для научных исследований или для коллекций культур. | (ii) It is intended for research or for culture collections. |
Она должна быть предназначена для обобщения и обзора существующих оценок | It is intended that it should bring together and review existing assessments |
США, предназначена для финансирования 13 должностей, отраженных в таблице 15.8. | 15.20 The amount of 2,747,000 for posts, including an increase of 135,500, would provide for the 13 posts reflected in table 15.8. |
Она предназначена для организации систематического мониторинга и проведения расследований случаев | This is designed to allow for systematic monitoring and investigation of cases |
Предлагаемая сумма предназначена для оплаты примерно 7000 часов сверхурочной работы. | The proposed amount would provide approximately 7,000 hours of overtime. |
Мы знаем, что система свободного рынка предназначена для максимального потребления. | The free market system we know is designed to maximise consumption. |
Или же я веду жизнь, которая не предназначена для меня? | Or am I leading a life that I'm not supposed to? |
Секция 3D предназначена для преобразования видео или фото файлов в 3D. | The 3D section is composed of the programs to make 3D videos and 3D images. |
Большая часть полезной площади TID Tower предназначена для квартир и апартаментов. | The TID Tower is an under construction high rise in Tirana, Albania. |
Предназначена для стриминга игрового процесса с PlayStation 4 или PlayStation Vita. | (From the S.A.P.S. |
Им предназначена радостная весть в этом мире и в Последней жизни. | For them is good news in the life of the world and in the life to come. |
Там семь врат, и для каждых врат предназначена определенная их часть. | Which has several gates, and each gate is marked for every section of them. |
Похожие Запросы : предназначена функция - предназначена операция - предназначена задача - предназначена для - цель предназначена - она предназначена - предназначена поправка - которая предназначена - предназначена для - предназначена роль - она предназначена - предназначена для - предназначена среда - предназначена работа