Перевод "предназначена" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предназначена - перевод :
ключевые слова : Destined Unloading Loading Reserved Passengers

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эта книга предназначена для детей.
This book is meant for children.
Таблица предназначена лишь для иллюстрации.)
The table is intended to be illustrative only).
Эта работа предназначена тебе Богом.
This is your god given job.
Кнопка START предназначена для вас.
This START button is simply for you.
Она предназначена контактировать с ним.
It presents contact back to the user.
Для кого предназначена данная инициатива?
Undergraduate, master, doctorate and postdoctoral students
Она предназначена для прекращения любой отзывчивости.
It is to stop any resonance.
Запись не предназначена для коммерческого использования.
The recording was not for commercial use.
Отвечай Добыча предназначена Аллаху и посланнику.
Tell them The benefits belong to God and His Messenger.
Отвечай Добыча предназначена Аллаху и посланнику.
Say thou the spoils of war are Allah's and the apostle's.
Отвечай Добыча предназначена Аллаху и посланнику.
Say The spoils are for Allah and the Messenger.
Отвечай Добыча предназначена Аллаху и посланнику.
Say, The bounties are for God and the Messenger.
Отвечай Добыча предназначена Аллаху и посланнику.
Tell them 'The spoils of war belong to Allah and the Messenger.
США, предназначена для финансирования 34 должностей.
20.96 The amount of 4,498,700 reflecting an increase of 180,200 provides for 34 posts.
Данная процедура предназначена, в частности, для
The procedure is designed in particular to
Эта программа предназначена для уязвимых групп.
The programme will target vulnerable groups.
Она предназначена знать, если Марта сделал.
She intended to know if Martha did.
Эта клетка предназначена для защиты от акул?
Is this cage meant to protect against sharks?
Предназначена для визуализации построения графа фильтров DirectShow.
It is a visual tool for building and testing filter graphs for DirectShow.
Вся продукция рыболовства предназначена для местного потребления.
The entire catch is consumed locally.
Эта сеть предназначена для страховки спутниковой связи.
This network is intended to back up satellite communications.
Вкладка Качество предназначена для задания качества получаемого изображения.
In the Quality tab you can select various quality levels for the rendered image.
Музыка предназначена для души, как гимнастика для тела.
Music is to the soul what gymnastics is to the body.
Эта вспомогательная утилита на предназначена для непосредственного запуска.
This helper utility is not supposed to be called directly.
Эта программа предназначена прежде всего для бедных секторов.
The programme was primarily designed to benefit the poor sectors.
Нам необходимо узнать, какая сумма предназначена для продуктов.
They want to know how much is allocated to food.
Она предназначена мне, если я не нарушаю правила.
It's predicated on me commiting an infraction.
Плыви куда хочешь, дева, Но ты предназначена мне .
Row, row, row, maiden. You are the maid for me.
Она предназначена только для госпожи настоятельницы и гостей.
Only for Sr. Superior and guests.
Песня Last Night был изначально предназначена для Пэрис Хилтон.
The song Last Night was originally intended for Paris Hilton.
Эта методология предназначена для использования демографами и статистиками Сообщества.
The tool will be available for the community of demographers and statisticians.
И поэтому она предназначена исключительно для элиты, талантливых людей.
Therefore it's the exclusive preserve of an elite, talented body.
Предназначена для награждения рисковавших своей жизнью для спасения жизней других.
Awarded to individuals who have risked their own lives to save the lives of others.
ii) она предназначена для научных исследований или для коллекций культур.
(ii) It is intended for research or for culture collections.
Она должна быть предназначена для обобщения и обзора существующих оценок
It is intended that it should bring together and review existing assessments
США, предназначена для финансирования 13 должностей, отраженных в таблице 15.8.
15.20 The amount of 2,747,000 for posts, including an increase of 135,500, would provide for the 13 posts reflected in table 15.8.
Она предназначена для организации систематического мониторинга и проведения расследований случаев
This is designed to allow for systematic monitoring and investigation of cases
Предлагаемая сумма предназначена для оплаты примерно 7000 часов сверхурочной работы.
The proposed amount would provide approximately 7,000 hours of overtime.
Мы знаем, что система свободного рынка предназначена для максимального потребления.
The free market system we know is designed to maximise consumption.
Или же я веду жизнь, которая не предназначена для меня?
Or am I leading a life that I'm not supposed to?
Секция 3D предназначена для преобразования видео или фото файлов в 3D.
The 3D section is composed of the programs to make 3D videos and 3D images.
Большая часть полезной площади TID Tower предназначена для квартир и апартаментов.
The TID Tower is an under construction high rise in Tirana, Albania.
Предназначена для стриминга игрового процесса с PlayStation 4 или PlayStation Vita.
(From the S.A.P.S.
Им предназначена радостная весть в этом мире и в Последней жизни.
For them is good news in the life of the world and in the life to come.
Там семь врат, и для каждых врат предназначена определенная их часть.
Which has several gates, and each gate is marked for every section of them.

 

Похожие Запросы : предназначена функция - предназначена операция - предназначена задача - предназначена для - цель предназначена - она предназначена - предназначена поправка - которая предназначена - предназначена для - предназначена роль - она предназначена - предназначена для - предназначена среда - предназначена работа