Перевод "преднамеренно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

преднамеренно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это преднамеренно.
It's deliberate.
Их границы преднамеренно бессмысленны.
He purposely did not want these countries to make sense.
Преднамеренно? Как вы сказали?
Could that have been intentional?
Ты когданибудь преднамеренно грешил?
Have you ever purposely sinned?
Том преднамеренно сделал эту ошибку.
Tom made this mistake intentionally.
Они преднамеренно дают ложные клятвы.
And they swear to a lie while they know.
Они преднамеренно дают ложные клятвы.
They swear to a falsehood, and they do so knowingly.
Этот пункт преднамеренно сформулирован нечетко.
That paragraph is intentionally vague.
Утопия слово, выбранное Мором преднамеренно.
Utopia was actually a word that Thomas Moore used deliberately.
Я не думаю, что это преднамеренно.
I don't think it's deliberate.
Да, Фил... Конечно, она скрылась преднамеренно.
Oh, yes, Phil, of course she went deliberately.
Кроме того, солдаты преднамеренно растоптали трехмесячного младенца.
The soldiers deliberately trampled on a three month old infant.
Я хочу преднамеренно повлиять на его уровень дофамина.
I want to deliberately interfere with his dopamine levels. (Laughter)
Если красный бар неуклюжие и некрасивые, что это преднамеренно.
If the red bar is clumsy and ugly that's deliberate.
Вы или преднамеренно лжете, или выдаете желаемое за действительное.
That's either a deliberate lie or wishful thinking.
Если вы преднамеренно убили иностранца, то вы виновны в совершении убийства.
If you intentionally kill a foreigner, then you are guilty of murder.
Чтобы гарантировать это, продукция преднамеренно разрабатывается так, чтобы изнашиваться и ломаться.
To assure this, they are deliberately designed to wear out and break down.
Преднамеренно ли чиновники из Министерства Финансов стремились подорвать власть государства, одобрив дизайн?
Were officials of the Ministry of Finance being deliberately subversive?
Они преобразовывают химические продукты и организованным образом транспортируют и преднамеренно накапливают их.
They transform chemicals and, in an orderly fashion, transport and store them in purposeful ways.
Дата выпуска фильма преднамеренно была назначена на пятницу 13 июня 2008 года.
The release date was June 13, 2008, intentionally set for Friday the 13th to suit the thriller.
Любому лицу, преднамеренно использующему такие поддельные регистрационные записи, выносится такое же наказание.
Any person who knowingly uses such fake records shall also receive the same penalty.
c) преднамеренно уничтожает регистрационную карточку или представляет ложное заявление об ее утере
(c) Deliberately destroys a card or claims in bad faith that it is lost
Следует также вводить санкции в отношении тех, кто преднамеренно представляет необъективную информацию.
Sanctions should also be imposed on those who are intent on misinformation.
Кроме этого, слова quot в настоящее время quot также носят преднамеренно неясный характер.
Furthermore, the word now in this paragraph is also intentionally ambiguous.
Он подошел к двери в спешке, остановилась, опустив голову, и вернулся, ступая преднамеренно.
He went to the door in a hurry, paused with his head down, and came back, stepping deliberately.
Я убил ее преднамеренно и хладнокровно... и она была не первой моей жертвой.
I killed her deliberately and in cold blood... and she wasn't my first victim either.
Французские власти преднамеренно утаивали данное постановление, принятое по делу за два месяца до этого.
The complainant's application for political refugee status to OFPRA had previously been rejected, on 23 August 1995, on the grounds that he had not submitted sufficient evidence to prove that he was personally in one of the situations for which article 1 (A) (2) of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees provides.
Конвенция преследует цель устранить или ограничить производство и использование всех преднамеренно производимых СОЗ (т.е.
POPs circulate globally and can cause damage wherever they travel.
b) провести расследование, с тем чтобы установить, была ли допущена ошибка преднамеренно или нет
(b) To investigate whether any impropriety or intentional fault had been committed
С учетом этого мы считаем, что нынешняя напряженность, преднамеренно созданная Эритреей, неуместна и достойна сожаления.
It is seen in this light that the present tension deliberately created by Eritrea is so unfortunate and regrettable.
b) провести расследование, с тем чтобы установить, была ли допущена ошибка преднамеренно или нет и
(b) To investigate whether any impropriety or intentional fault had been committed and
Кроме того, необходимо проводить ремонт повреждений, причиненных в результате боевых действий или преднамеренно нанесенных повреждений.
Additionally, repairs, which are necessary as a result of hostilities or malicious damage, must be effected.
Только помните факт что любая болезнь преднамеренно вызванный непохоже на любого болезнь, которая возникает спонтанно.
Just remember the fact that any disease deliberately provoked is unlike any disease that arises spontaneously.
В конце концов, немногие люди идут в журналистику для того, чтобы преднамеренно вводить в заблуждение общественность.
After all, few people go into journalism to deliberately mislead the public.
В декабре в Малайзии состоится встреча государств Восточной Азии, которая преднамеренно пройдет без участия Соединенных Штатов.
In December, Malaysia will host an East Asian meeting that deliberately excludes the United States.
В сообщениях и показаниях утверждается, что правительство преднамеренно отравляет воду путем применения химикатов и других ядов.
Reports and testimonies allege that the Government has purposefully poisoned the waters through the introduction of chemicals and other poisons.
Хотелось бы надеяться, что это обусловлено неблагоприятной экономической конъюнктурой, а не политикой, преднамеренно проводимой странами кредиторами.
It was to be hoped that that was the result of a difficult economic phase rather than a deliberate policy on the part of donor countries.
Сотрудник, который первый применяет новые методы в хирургии, преднамеренно подвергает больницу правовой, а себя уголовной ответственности.
The staff member who first undertakes the application of new methods in surgery deliberately exposes his hospital to legal and himself to criminal prosecution.
Если же кто либо убьет верующего преднамеренно, то возмездием ему будет Геенна, в которой он пребудет вечно.
Any one who kills a believer intentionally will be cast into Hell to abide there for ever, and suffer God's anger and damnation.
Если же кто либо убьет верующего преднамеренно, то возмездием ему будет Геенна, в которой он пребудет вечно.
Whoever kills a believer deliberately, the penalty for him is Hell, where he will remain forever.
Если же кто либо убьет верующего преднамеренно, то возмездием ему будет Геенна, в которой он пребудет вечно.
And he who slays a believer wilfully his reward is Hell, where he will abide.
Если же кто либо убьет верующего преднамеренно, то возмездием ему будет Геенна, в которой он пребудет вечно.
Whoso slayeth a believer of set purpose, his reward is hell for ever.
В некоторых случаях сотрудники погибли вследствие преступной или террористической деятельности, а некоторые из них были убиты преднамеренно.
In some cases, the staff members had lost their lives as a result of criminal or terrorist activities, while others had been deliberately executed.
Однако международное сообщество не желает идти по пути, который силы угнетения преднамеренно и произвольно усыпают мертвыми телами.
However, the international community would not want to travel a road that is deliberately and wantonly strewn with dead bodies by the forces of oppression.
Позднее Горбачев рассказал мне, что был преднамеренно дезинформирован противниками реформ, которые желали вторжения советских войск в Восточную Германию.
Later, Gorbachev told me that he had been intentionally misinformed by opponents of reform who wanted Soviet troops in East Germany to intervene.

 

Похожие Запросы : преднамеренно изменен - преднамеренно изменен - преднамеренно используется - преднамеренно вызванные - преднамеренно включены - халатно или преднамеренно