Перевод "преднамеренное" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

1. Преднамеренное совершение
quot 1. The intentional commission of
Ответственность за преднамеренное или безответственное поведение
Liability for intentional or reckless behaviour
a) преднамеренное убийство, если преступник неизвестен
(a) Murder, perpetrator unknown
1. Уголовно наказуемым преступлением является преднамеренное совершение
quot 1. The intentional commission of the following shall constitute a crime
Но это не апатия, это преднамеренное исключение.
But that's not apathy that's intentional exclusion.
n) преднамеренное убийство и посягательство на физическую неприкосновенность
(n) Murder and grievous bodily injury
выше), или иным образом оказывающее любое преднамеренное содействие в совершении преступления.
Medvirkning straffes på samme måte. ) cover any person participating as an accomplice, aiding or abetting (including financing, cf. above) or otherwise intentionally assisting in the crime in any way.
Совершенное на них гнусное преднамеренное нападение подчеркивает необходимость оказания Миссии дальнейшей поддержки.
The premeditated and appalling attack on them underlined the need for continued support for the Mission.
Перед входом в эти чистые воды преднамеренное, что вы хотели бы избавиться от
Before entering these pure water the deliberate, what would you want to shed off
Для доктора Захнера, автора Mysticism, Sacred and Profane , их преднамеренное введение расценивается как аморальное.
By Dr. Zaehner, the author of Mysticism, Sacred and Profane , their deliberate induction is regarded as immoral.
Провинциальный суд отменил это решение и пришел к заключению, что имело место преднамеренное присвоение средств.
The Provincial High Court set aside that ruling and concluded that there had in fact been intent to steal.
Преднамеренное избрание в качестве мишени и убийство гражданских лиц нельзя оправдать никакими причинами или обидами.
The deliberate targeting and killing of civilians could not be justified by any cause or grievance.
Согласно старому закону изнасилование определялось как преднамеренное, незаконное половое сношение с женщиной без ее согласия .
Under the old law, rape was defined as intentional unlawful sexual intercourse with a woman without her consent .
Это означает преднамеренное прямое вмешательство со стороны израильских оккупационных властей во внутренние дела священной мечети.
This means that the Israeli occupation authorities intentionally interfere directly in the affairs of the Holy Mosque.
Любое преднамеренное решение, игнорирующее интересы неприсоединившихся и других развивающихся стран, будет неприемлемым для нашего Движения.
Any predetermined selection excluding the non aligned and other developing countries would be unacceptable to the Movement.
Даже для необходимого минимума общего языка необходимо преднамеренное усилие, не говоря уже об определенных правилах поведения.
Even the necessary minimum of a common language requires a deliberate effort, to say nothing of certain rules of behavior.
будучи обеспокоена посягательствами на религиозные места, объекты и святыни, включая любое преднамеренное разрушение реликвий и монументов,
Concerned at attacks on religious places, sites and shrines, including any deliberate destruction of relics and monuments,
Их преднамеренное выселение из родных мест относится к числу наиболее очевидных и катастрофических симптомов современных конфликтов.
Their deliberate dispossession is among the most visible and devastating symptoms of conflict today.
Плановая недолговечность это преднамеренное снижение эффективности с целью выхода товара из строя в довольно сжатые сроки.
Planned obsolescence is essentially the deliberate withholding of efficiency so the product in question breaks down respectively fast.
Похоже, что частью человеческой природы является преднамеренное отрицание возможности масштабных кризисов, или, по крайней мере, их преуменьшение.
It seems to be part of human nature willfully to deny the possibility of great crises, or at least to downplay them.
Это давний метод ведения боевых действий, часто определяемый как преднамеренное нападение на невиновных с целью посеять страх.
It is a longstanding method of conflict frequently defined as deliberate attack on the innocent with the objective of spreading fear.
Согласно определению, в пункте 2.2.62.1.3 (преднамеренное создание) эти организмы включаются в категорию А только в виде культур.
The above properties do not, however, apply to the bacterial pathogens also included in the list of examples in paragraph 2.2.62.1.4.1, which are only assigned to Category A according to the definition in paragraph 2.2.62.1.3 (intentional generation) in the form of cultures.
Хамас несет ответственность за преднамеренное убийство сотен израильских граждан, в том числе большого числа женщин и детей.
Hamas is responsible for the deliberate murder of hundreds of Israeli civilians, amongst them scores of women and children.
111. Что касается слова quot преднамеренное quot во вступительной фразе этой статьи, то высказывались две точки зрения.
111. As regards the word quot intentional quot in the opening phrase of the article, two views were expressed.
Преднамеренное убийство гражданского населения (в войне или без неё) осуждается большинством основных религий, в том числе и ислама.
Deliberate killing of non combatants (in war or not) is condemned by most major religions, including Islam. Such behavior is unacceptable whether it is carried out by the powerful or the weak.
Преднамеренное убийство гражданского населения (в войне или без неё) осуждается большинством основных религий, в том числе и ислама.
Deliberate killing of non combatants (in war or not) is condemned by most major religions, including Islam.
будучи серьезно обеспокоена всеми нападениями на религиозные места, объекты и святыни, включая любое преднамеренное разрушение реликвий и памятников,
Seriously concerned at all attacks upon religious places, sites and shrines, including any deliberate destruction of relics and monuments,
будучи серьезно обеспокоена любыми посягательствами на религиозные места, объекты и святыни, включая любое преднамеренное разрушение реликвий и монументов,
Seriously concerned at all attacks upon religious places, sites and shrines, including any deliberate destruction of relics and monuments,
Просьба к секретариату сообщить нам, на основании каких материалов подтверждается наличие состава преступления, конкретно квалифицируемого как преднамеренное убийство.
I asked the Secretariat to inform me on the basis of what information it was affirmed that specifically premeditated murder had been committed.
Исполнение вынесенных приговоров будет означать не что иное, как преднамеренное, мерзкое и подлое убийство, с которым нельзя мириться.
The execution of the sentence will mean nothing else but a premeditated, horrible and squalid crime that cannot be tolerated.
В результате суд посчитал, что ребёнок погиб после рождения и приговорил Эвелин к тюремному заключению за преднамеренное убийство младенца.
The prosecutors maintain the latter, which is why Evelyn was convicted of voluntarily killing her child.
Это было преднамеренное и хладнокровное убийство quot . (Г н Ибрагим Хамис Шехада, свидетель 11, A AC.145 RT 636)
The killing was deliberate and carried out in cold blood. quot (Mr. Ibrahim Khamis Shehada, witness no. 11, A AC.145 RT.636)
Решение земельных вопросов в Гуаме в послевоенные годы представляет собой постыдное и преднамеренное нарушение неотъемлемых прав всех землевладельцев чаморро.
The way in which the land problems had been settled in Guam in recent years was a shameful and wilful violation of the inalienable rights of all Chamorro landowners.
Кроме того, 16 февраля оккупационные силы совершили преднамеренное убийство Иссама Хамзы Али Мансура и Махди Сатти Юсефа Алькани вблизи Наблуса.
In addition, the occupying forces, on 16 February, carried out the targeted killing of Issam Hamza Ali Mansour and Mahdi Satti Yousef Alqani near Nablus.
Еще один правонарушитель был приговорен к 12 месяцам за нарушение общественного порядка, сопротивление при аресте и преднамеренное нанесение телесных повреждений.
Yet another was given 12 months for breach of the peace, resisting arrest and wilful bodily harm.
В любом случае преднамеренное применение силы со смертельным исходом может иметь место лишь тогда, когда оно абсолютно неизбежно для защиты жизни .
In any event, intentional use of forearms may only be made when strictly unavoidable to protect life.
В Законе о борьбе с изнасилованием (Закон  8 от 2000 года) изнасилование определяется35 как преднамеренное совершение полового акта в обстоятельствах принуждения .
The Combating of Rape Act (Act 8 of 2000) defines rape as the intentional commission of a sexual act under coercive circumstances. The definition of a sexual act covers the most intimate kinds of sexual contact
Необходимо также отметить, что, согласно уголовному законодательству Ирана, такие действия квалифицируются как преднамеренное убийство и должны рассматриваться в органах уголовного правосудия.
It must be added that within the framework of Iran apos s penal laws, such an act constitutes premeditated murder and is to be pursued by penal authorities.
Есть история , сказал моряк, фиксируя г н Marvel с глаз, который был твердым и преднамеренное Есть история о Человеке невидимке, например.
There's a story, said the mariner, fixing Mr. Marvel with an eye that was firm and deliberate there's a story about an Invisible Man, for instance.
Оно будет означать не преднамеренное использование власти, а, скорее, использование на спонтанной основе расширяющихся научных возможностей для улучшения, трансформации, создания человеческой личности.
It will not involve the harnessing of power on a deliberate basis, but rather the harnessing on a spontaneous basis of the exploding scientific abilities to improve, to transform, to create the human person.
Третье. Вооруженное нападение, преднамеренное убийство и захват заложников являются наиболее жестокими уголовными преступлениями в любом государстве мира и строго караются по закону.
Thirdly, armed attacks, premeditated murder and the seizure of hostages are the most brutal criminal offences in all States in the world and are punished severely under the law.
Избрание в качестве мишени и преднамеренное убийство террористами гражданских лиц и некомбатантов не может быть оправдано или узаконено никакими идеями или обидами.
The targeting and deliberate killing by terrorists of civilians and non combatants cannot be justified or legitimized by any cause or grievance.
Экономисты ООН призывают к Новой Зеленой Сделке преднамеренное эхо заряжающего энергией видения президента США Франклина Рузвельта во время Великой Депрессии 1930 х годов.
Economists at the United Nations call for a Green New Deal a deliberate echo of the energizing vision of United States President Franklin Roosevelt during the Great Depression of the 1930 s.
Усиление защиты против естественных инфекционных заболеваний или отравлений необходимо для того, чтобы предотвратить преднамеренное злоупотребление наукой в целях распространения болезней или отравления населения.
Strengthening the response to naturally occurring infectious diseases or poisoning is needed to protect against the deliberate misuse of science to spread disease or poison.
Более того, насилие это преднамеренное, спланированное действие, а не результат внезапно возникшего сексуального влечения (которое, предположительно, появляется при виде девушки в мини юбке).
Rape is also a result of pre meditated , planned plot and not something that happens after a sudden sexual desire ( that supposedly get enticed by seeing a girl with mini skirt).