Перевод "предотвращения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Центр предотвращения загрязнения | Pollution Prevention Centre, CPP |
(б) методы предотвращения распространения | A10.2.6.3.1 Provide appropriate advice on how to contain and clean up a spill. |
в целях предотвращения пыток | Methods and practices of custody to prevent torture |
Уровень предотвращения перехода фокуса | Focus stealing prevention level |
предотвращения тяжелых сердечных заболеваний? | in science and technology, ensuring the implementation of research undertaken by Russian and NIS scientists. |
Поэтому мы должны умные правила для предотвращения безответственного поведения. (Аплодисменты.) правила для предотвращения финансовых | That's why we need smart regulations to prevent irresponsible behavior. |
Асинхронность для предотвращения блокировки системы. | Asynchronous to prevent system blocking. |
Это касается главным образом предотвращения. | This applies mainly for the preventive measures. |
5.4 Служба предотвращения аварийных ситуаций | 5.4 Calamity abatement support |
Для предотвращения вербовки правительствам необходимо | To prevent recruitment, governments must Increase their understanding of the factors that encourage people to choose terrorism. |
В. Стратегии предотвращения и решений | B. Strategies for prevention and solutions |
С. Сотрудничество в области предотвращения, | C. Cooperation in conflict prevention, management and |
Первый связан с концепцией предотвращения. | The first related to the concept of prevention. |
Итак для предотвращения всего этого.. | So to prevent all this, I'm gonna do that, actually, in two or three lectures. |
Кислые конфеты для предотвращения интоксикации. | Sour candies to absorb the toxicity. |
Глобальная Стратегия для Предотвращения Стихийных Бедствий | A Global Strategy for Disaster Risk |
10 сентября всемирный день предотвращения самоубийств. | September 10 is World Suicide Prevention Day. |
IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ | IV. TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES IN DISASTER PREVENTION |
создание центров снижения опасности (предотвращения конфликтов) | Establishment of risk reduction (conflict prevention) centres |
В. Сотрудничество государств в целях предотвращения | B. Cooperation by States in preventing mercenary activities |
В ЦЕЛЯХ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ НЕЗАКОННЫХ ПОСТАВОК ОРУЖИЯ | COOPERATION TO PREVENT ILLICIT ARMS TRANSFERS |
Сотрудничество государств в деле предотвращения преступлений | quot States to cooperate in preventing crimes against |
Меры, принятые в области предотвращения торговли людьми | Actions taken in respect to prevention of trafficking in people |
Какие меры принимаются для предотвращения их подделки? | What measures exist to prevent their forgery, etc.? |
Мы располагаем инструментами для предотвращения вооруженных конфликтов. | We have tools to prevent armed conflicts. |
Нам следует добиваться предотвращения милитаризации космического пространства. | We should strive to prevent militarization of outer space. |
Эффективность механизмов предотвращения доступа террористов к оружию | Effectiveness of Controls Preventing Access to Weapons by Terrorists |
Комплексная система предотвращения и контроля загрязнения (www.ippc.hu ). | Lake Balaton and Lake Velence Information System ( |
Есть сенсор содержания глюкозы для предотвращения диабета. | We can give glucose a sensor for diabetes to prevent it. |
Для предотвращения подобного сдвига требуется усиление регионального сотрудничества. | Greater regional cooperation is needed to prevent such displacement. |
Для предотвращения захвата власти исламистами необходимы закрытые системы. | Closed systems are necessary to prevent Islamists from taking power. |
Руководители мало что могут сделать для предотвращения этого. | There is little officials can do about that. |
Это было сделано с целью предотвращения разных провокаций. | It was done to prevent various provocations. |
Осуществление контроля в целях предотвращения поставок оружия террористам | Controls to prevent the supply of weapons to terrorists |
Контроль в целях предотвращения доступа террористов к оружию | Controls on preventing access to weapons by terrorists |
Такой смысл мы вкладываем в понятие культуры предотвращения. | That is what we mean by a culture of prevention. |
Все участники признали необходимость развивать культуру предотвращения конфликтов. | The need to move towards a culture of prevention of conflict was recognized by all. |
(а) обваловка и предотвращения попадания в дренажные системы | A10.2.6.3 Methods and materials for containment and cleaning up |
судебные меры для предотвращения пыток 35 115 10 | Legislative, administrative and judicial measures to prevent torture 35 115 8 |
Законодательные, административные и судебные меры для предотвращения пыток | Legislative, administrative and judicial measures to prevent torture |
В. Стратегии предотвращения и решений . 17 20 8 | B. Strategies for prevention and solutions . 17 20 8 |
Мы также должны уделить внимание проблеме предотвращения катастроф. | Our attention should also be given to the prevention of disasters. |
39. Все государства сотрудничают в целях предотвращения споров. | 39. All States shall cooperate in order to prevent disputes. |
III. ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЕ РЕФОРМЫ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПОВТОРЕНИЙ ПОДОБНЫХ СЛУЧАЕВ | III. INSTITUTIONAL REFORMS TO PREVENT THE REPETITION OF SUCH ACTS |
II. ДАЛЬНЕЙШЕЕ РАЗВИТИЕ ПОТЕНЦИАЛА СБСЕ В ОБЛАСТИ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ | II. FURTHER DEVELOPMENT OF THE CAPABILITIES OF CSCE IN |