Перевод "предполагаемого" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оценка предполагаемого посредника | Evaluation of your prospective intermediary |
Случаи мошенничества, предполагаемого мошенничества, | Cases of fraud, presumptive fraud, administrative waivers and |
Контроль над совершением предполагаемого нарушения | Control over the infliction of the alleged violation |
Процедурные вопросы Необоснование предполагаемого нарушения | Procedural issues Failure to substantiate the alleged violation |
Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества | Custody and control of equipment |
Случаи подлога или предполагаемого подлога | Cases of fraud or presumptive fraud |
Краткое изложение предполагаемого ущерба, вызванного осуществлением | Summary of projected damages arising from the implementation |
G. Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества | G. Cases of fraud and presumptive fraud |
Е. Случаи подлога или предполагаемого подлога | E. Cases of fraud or presumptive fraud |
А еще показали фоторобот предполагаемого преступника. | And then they showed him a facial composite of an alleged criminal. |
Это было после предполагаемого нападения лейтенанта Дойла? | This was after Lieutenant Doyle made the alleged attack? No, sir. |
Оскорбление было еще сильнее, исходя от предполагаемого друга. | The offence was even greater, coming from a supposed friend. |
Пояснения в отношении предполагаемого воздействия данного компромиссного предложения | Clarifications of the intended effect of the compromise proposal |
в случае предполагаемого уголовного преступления в полицию, или | The IDS also require that detainees be informed of their rights and that material advising of the right to complain to HREOC and the Commonwealth Ombudsman be displayed prominently throughout the facilities at all times and be available to detainees on request. |
Группа обследовала также район вокруг места предполагаемого инцидента. | The team also inspected the area around the site of the alleged attack. |
Те фото предполагаемого НЛО были разоблачены как искусная подделка. | Those supposed photos of a UFO were finally debunked as an elaborate forgery. |
Однако, семья предполагаемого мальчика, Олдена Барретта, открещивается от книги. | However, the family of the boy in question, Alden Barrett, disowned the book. |
Значит, вы говорите, что капитан потянулся до предполагаемого нападения. | You're saying, then... the Captain reached for his gun before the alleged attack. |
предполагаемое нападение , но на моём лице нет ничего предполагаемого. | There is nothing alleged about the way my face looks. |
Было выбрано имя Bon Jovi вместо предполагаемого варианта Johnny Electric . | This name was chosen instead of the original idea of Johnny Electric. |
Здесь уместно привести некоторые примеры проявления расизма или предполагаемого расизма. | Some examples of incidents of racism or perceived racism may be apt at this point. |
Имеющаяся на настоящий момент информация не позволяет определить предполагаемого виновника. | With the information available, it is not possible to identify the alleged offender at present. |
В указанной информации будут лишь приблизительно указаны типы предполагаемого обучения. | The information will only be indicative of the types of training envisaged. |
Опыт падения показал потенциальное воздействие предполагаемого жеста, особенно в трудные времена. | The fallout has shown the potential impact of an alleged gesture, especially in troubled times. |
Россия также находится под повышенным давлением в отношении предполагаемого преступного поведения. | Russia is also coming under increased pressure regarding alleged criminal conduct. |
Слева луна над Крымом 8 августа, в день предполагаемого проникновения террористов. | Left the moon over Crimea on August 8, the day of the alleged terrorist infiltration. |
Процедурные вопросы Достаточное обоснование предполагаемого нарушения исчерпание внутренних средств правовой защиты | Procedural issues Substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies |
Процедурные вопросы Достаточное обоснование предполагаемого нарушения исчерпание внутренних средств правовой защиты | Procedural issues Adequate substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies |
Четвертый вопрос касается равновесия интересов государства происхождения и предполагаемого затрагиваемого государства. | The fourth issue concerned the balance of interests between the State of origin and the potentially affected State. |
Для тщательной оценки предполагаемого посредника, следует принимать во вни мание нижеследующие факторы. | To evaluate the prospective intermediary closely one should take the following factors into account. |
Станет ли он заменой своего более радикального брата (и предполагаемого преемника) Адана? | Will he be a stand in for his more radical brother (and designated successor), Adán? |
Все 9 подозреваемых в налёте на Bardo, были освобождены, включая предполагаемого организатора. | All 9 suspects held over Bardo attack released, including alleged mastermind of attack. |
Из предполагаемого увеличения в размере 8,3 млн. долл. США 4,3 млн. долл. | The increase in resources required for maintaining those infrastructures during the biennium 2006 2007 is estimated at 8.3 million for all Headquarters based activities. |
Адвокат информируется о характере и дате предполагаемого правонарушения, по которому проводится расследование. | The lawyer is informed of the nature and alleged date of the offence being investigated. |
Вместе с тем Комитет отмечает, что, несмотря на изданный приказ о явке предполагаемого потерпевшего в суд для дачи свидетельских показаний, ни предполагаемого потерпевшего, ни его родителей якобы обнаружить не удалось. | However, the Committee notes that although a subpoena order had been issued to bring the alleged victim to testify in court, neither the alleged victim nor his parents could allegedly be located. |
Позже вы увидите, что у вашего предполагаемого антихриста недостаточно силы, чтобы разразить ад. | In the end you will see that your supposed Antichrist probably doesn t possess sufficient power to open the gates of hell. |
В Восточном Касаи было зарегистрировано 72 процента от общего предполагаемого числа потенциальных избирателей. | Seventy two per cent of the estimated electorate in Kasai Oriental had registered to vote. |
Страновые отделения докладывают о всех случаях мошенничества и предполагаемого мошенничества в Сектор финансов. | Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the Finance Branch. |
Страновые отделения сообщают обо всех случаях мошенничества и предполагаемого мошенничества в Финансовый сектор. | Country offices report all cases of fraud and presumptive fraud to the UNFPA Finance Branch. |
в общей сложности на 2780 кв. м для предполагаемого размещения 188 дополнительных сотрудников). | The Secretary General is therefore proposing to expand the building by two additional floors (for a total additional space of 2,780 square metres, which could accommodate 188 additional staff). |
Отнимите 2,5 на инфляцию, и вы дойдете до отметки предполагаемого реального дохода в 1,26 . | Subtract 2.5 for inflation, and you get a benchmark expected real return of 1.26 . |
Возможно, от предполагаемого снижения налогов можно будет отказаться вообще или свести его на нет. | But I predict large budget deficits for years to come, and a growing sense of unease within the US and abroad about America's macroeconomic situation. |
Возможно, о предполагаемого снижения налогов можно будет отказаться вообще или свести его на нет. | Proposed tax cuts may be watered down or abandoned. |
Вскоре после этого стало известно, что следствие по итогам допроса задержало предполагаемого виновника ДТП. | Shortly thereafter, it became known that, following the results of the interrogation, the individual suspected of being responsible for the accident was detained. |
Возможно её дочь стала великой женой Тутмоса III, но нет доказательств их предполагаемого брака. | Her daughter may have been the great royal wife of Thutmose III but there is no clear evidence for this proposed marriage. |