Перевод "предполагаемые случаи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
случаи - перевод : случаи - перевод : случаи - перевод : предполагаемые случаи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ СЛУЧАИ МОШЕННИЧЕСТВА В ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ | ALLEGED CASES OF FRAUD IN THE UNITED NATIONS STUDY OF THE |
Предполагаемые случаи насилия имеют спорадический характер и не являются институциональной политикой правоохранительных органов Албании. | Alleged cases of violence had been sporadic and did not represent the institutional policy of Albanian law enforcement agencies. |
Предполагаемые расходы | projected expenditures |
Предполагаемые расходы | Projected expenditure |
Предполагаемые поступления | Projected income |
Предполагаемые жертвы заявитель | Alleged victims The complainant and her daughter S.T. |
Предполагаемые жертвы Авторы сообщений | Gordon McIntyre Alleged victims The authors |
VIII. ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ ФИНАНСОВЫЕ РАСХОДЫ | VIII. ESTIMATED FINANCIAL COST |
a Регулярные ресурсы отражают предполагаемые плановые уровни и предполагаемые поступления от продажи открыток. | a Includes estimated planning levels and estimated proceeds from card sales. |
Предполагаемые жертвы сын заявителя, Н.Н. | Alleged victims The complainant's son, N. |
Предполагаемые кадровые потребности являются следующими | Estimated staffing requirements are as follows |
Предполагаемые жертвы г жа Т.А. | Alleged victim The complainant |
Предполагаемые итоги семинара включали следующее | The expected outcomes of the seminar were |
Предполагаемые потребности Управления по обслуживанию | Estimated staffing requirements of the United Nations Office for Project Services |
Предполагаемые последствия эрозии преференций для торговли | Anticipated trade effects of preference erosion |
Предполагаемые поступления и расходы за период | Projected income and expenditure for the period 1 January |
3. Предполагаемые поступления в 1993 году | 3. Projected income in 1993 |
Предполагаемые поступления за 1992 1993 годы | estimates Projected income performance |
Бразилия с удовлетворением отмечает второй пункт преамбулы раздела III, в котором говорится о том, что предполагаемые случаи мошенничества в Организации Объединенных Наций будут рассматриваться на беспристрастной основе. | Brazil was gratified to see from the second preambular paragraph of section III that alleged cases of fraud in the United Nations would be addressed in an impartial manner. |
Подозрительные случаи | Suspicious incidents |
Случаи подлога | Cases of fraud |
Патологические случаи. | Demented men, pathological cases. |
Предполагаемые обвинения во взяточничестве также не новы. | The supposed bribery allegations are not new either. |
Предполагаемые виновные лица были освобождены под залог. | The next stage will be a public oral hearing before the competent body. |
Предполагаемые потребности Международного органа по морскому дну | Projected resource requirements for the International |
Предполагаемые пересмотренные ассигнования на 1994 1995 годы | Projected revised appropriations 1994 1995 2 659.1 |
Предполагаемые жертвы Р. и М.Х. фамилии опущены | Alleged victims R. and M. H. names deleted |
Предполагаемые взносы в бюджеты 2006 и 2007 годов | Projected contributions to 2006 and 2007 budgets |
Предполагаемые жертвы г жа М. С. М. В. | Alleged victims Ms. M. C. M. |
Предполагаемые последствия решений Генеральной Ассамблеи (сорок девятая сессия) | Projected implications of General Assembly decisions (forty ninth session) 78.9 |
Итого предполагаемые пересмотренные ассигнования на 1994 1995 годы | Subtotal projected revised appropriations 1994 1995 2 612.1 |
Давайте рассмотрим несколько разных вариантов и предполагаемые компромиссы. | So let's think about the different scenarios here and the tradeoffs that they involve. |
Хорошо, итак, эти цифры предполагаемые, никаких ценовых гарантий. | OK, so these are provisional numbers, no pricing guarantee. |
Предполагаемые тенденции в будущем потреблении энергии и воды | Expected trends in future consumption of energy and water |
Несчастные случаи неизбежны. | Accidents are inevitable. |
Случаи подростковой беременности | Teenage pregnancies |
Это разные случаи. | It's not one incident. |
Они строят случаи. | They build cases. |
Такие случаи известны. | It's been done before. |
КА Хорошо, итак, эти цифры предполагаемые, никаких ценовых гарантий. | CA OK, so these are provisional numbers, no pricing guarantee. |
5. Предполагаемые расходы (из приложения Х) 25 369 900 | 5. Projected expenditure (from annex X) 25 369 900 |
4. Предполагаемые виновники в нарушениях прав человека национальная полиция | 4. Persons presumed responsible for human rights violations the case of the National Police |
Сначала, мы заменим наши предполагаемые константы их истинными значениями. | First we replace the proposition constants with our truth values. |
Иные случаи помечены особо. | But ... |
Вторая подпретензия Случаи посттравматического | Saudi Arabia claims that Shadco would have received approximately USD 267 per tonne of barley. |
Похожие Запросы : предполагаемые сроки - Предполагаемые злоупотребления - предполагаемые доходы - предполагаемые нарушения - предполагаемые данные - предполагаемые действия - предполагаемые угрозы - предполагаемые расходы - предполагаемые расходы - предполагаемые изменения - предполагаемые проблемы - предполагаемые контракты - предполагаемые знания - предполагаемые доходы