Перевод "предположим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Предположим. | Suppose it is. |
Предположим. | She was a poor lost soul too. |
Предположим следующее | Consider the following |
Предположим, ты прав. | Let's say you're right. |
Предположим, ты права. | Let's say you're right. |
Предположим, вы правы. | Let's say you're right. |
Предположим, Том прав. | Let's assume that Tom is right. |
Предположим выражение равно... | And let me see, what's a good let's say my expression is |
Предположим, мы спорим. | Suppose you and I have an argument. |
Предположим, х 5. | Say this is x is equal to 5. |
Предположим, наступила засуха. | So now, let's suppose there's a drought. |
Предположим, они выиграли. | Assuming, they do. |
Предположим, вы проиграете. | Suppose you lose. |
Теперь, предположим здесь, | Now, let's say, on this side |
Ну, предположим, сейчас. | Suppose he is. |
Предположим, вы правы... | Suppose your theory were correct... |
Предположим, меня поймали. | Put it back. Suppose I'm caught? |
Предположим что да. | Supposing I did? It's not a crime, is it? |
Предположим, что это правда. | Let's suppose it's true. |
Предположим, что он здесь. | Let's suppose that he is here. |
Предположим, что вы правы. | Let's presume you're right. |
Хорошо, предположим, вы правы. | OK, let's assume you're right. |
Хорошо, предположим, ты прав. | OK, let's assume you're right. |
Предположим, что Том прав. | Let's assume Tom is right. |
Предположим, что функция температуры. | So let's say that the temperature function. |
Предположим, что есть оси | We're going to assume, for the purposes of this proof. |
Предположим, что мы женаты. | Assuming we married. |
Предположим, что Craigslist победит. | Assuming, Craigslist does win. |
Предположим, я хочу похудеть. | Let's say that I wanted to lose some weight. |
Предположим, героев мы придумали. | So let's say you've decided on some characters. |
Предположим, ты сломаешь руку. | Suppose he breaks your arm. |
Предположим, что не закончу? | Suppose I don't finish it? |
Возьмем для примера, предположим... | Now, take for example, suppose... |
Предположим, наши подозрения обоснованы. | WHEATON Supposing our suspicions are wellfounded? |
Предположим, что это фильм.... | Suppose this is a film.... |
Предположим, ты просто убежал. | Supposing you just ran away. |
Предположим, он оставит тебя. | Suppose he were to leave you. |
Предположим, мне сделают операцию. | Suppose the doctor operates. |
Предположим, я попрошу тебя... | Suppose I asked you to... |
Предположим, он не попадет? | Suppose he goofs? |
Например, предположим, вы голосования через Интернет и предположим, вы используете машину вот зомби. | For instance, suppose you're voting over the Internet and suppose you're using a machine that's a zombie. |
Ну, предположим, вы подумали о чемто, предположим о человеке, который вам очень дорог. | Like... well, suppose you have a thought, and suppose the thought's about someone you're in tune with. |
Предположим, курс рупии начинает падать. | Suppose, then, that the rupee's exchange rate begins to fall. |
Давайте предположим, что Том прав. | Let's assume Tom is right. |
Предположим здесь 8 сантиметров воды. | Assuming that I've let's say 8 centimeters of water. |