Перевод "представлю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я тебя представлю. | I'll introduce you. |
Я вас представлю. | I'll introduce you. |
Я представлю вас. | Have a coffee with us. Let me introduce you. |
Я представлю тебя Тому. | I'll introduce you to Tom. |
Я тебя им представлю. | I'll introduce you to them. |
Я вас им представлю. | I'll introduce you to them. |
Я тебя ему представлю. | I'll introduce you to him. |
Я вас ему представлю. | I'll introduce you to him. |
Я тебя ей представлю. | I'll introduce you to her. |
Я вас ей представлю. | I'll introduce you to her. |
Я представлю вас жене. | Louisa, my dear. |
Потом представлю тебя капитану. | Then I'll take you up to see the Captain. |
Сейчас я вас представлю. | Now I'll introduce you. |
Представлю тебя сеньоре Оранхе. | Allow me to introduce Mrs. Orange. |
Спасибо. Я сам представлю. | I'll introduce you myself. |
Я представлю вам её мужа. | I will introduce her husband to you. |
Я представлю тебя своим родителям. | I will introduce you to my parents. |
Я вам сейчас представлю РНК. | And I'll introduce RNA. |
Я представлю проект дополненной реальности. | It's a demonstration of augmented reality. |
Теперь я представлю это ранний общий набросок представлю что то вроде смеси всех этих вещей вместе. | Now, if I'll take you through this is an early concept sketch take you through kind of a mixture of all these things together. |
Давайте я представлю ситуацию как треугольник. | OK, I see it as a triangle, OK? |
Я сейчас представлю вас остальному экипажу. | I am going to introduce you to the rest of the crew. |
Я сейчас представлю тебя остальному экипажу. | I am going to introduce you to the rest of the crew. |
Пойдёмте, я представлю вас своей благоверной. | Come along I will introduce you to my better half. |
Благодарю за ответ Я представлю оператора | Thanks for responding. I'll introduce this OP |
Сейчас я представлю вам несколько примеров. | I'll show you a few examples of this now. |
Сейчас я представлю вам вашу супругу. | I will now present your wife. |
Мидзогути, я представлю вас друг другу. | I'll introduce you... |
И я думал как я его представлю? | And I was thinking, how do I introduce this? |
Теперь я представлю вам своих вымышленных художников. | So now let me introduce some of my fictional artists to you. |
В заключение представлю вам несколько вариантов развития. | So let me just end with a couple of scenarios. |
Я представлю ещё дин пример и закончу. | I will come to my last example and then quit. |
Прошу прощения, я представлю вам своего зятя. | Excuse me for introducing you to my soninlaw. |
Ёл не простит, если его не представлю. | Oh, Al would never forgive me if I didn't introduce him to you. |
Если хотите познакомиться, я вас ей представлю. | Colonel, if you'd like to meet Mrs. Tura, I'd be glad to introduce you. |
Пойдёмте, я представлю Вам всех своих придворных. | Let's go! I am going to introduce my court to you! |
А я представлю, что я отважный индеец. | I think I'll be an Indian brave. |
Сейчас я представлю внесенные исправления в письменной форме. | I will submit the corrections in writing. |
В соответствии с этим я представлю доклад Ассамблее. | I will report to the Assembly accordingly. (Signed) Boutros BOUTROS GHALI |
(А сейчас я представлю вам новую тригонометрическую функцию. | And now I'm going to introduce a new trig ratio, it's really just 1 over cosine theta. |
Если позволите, я представлю вам наших хороших друзей. | It really is. |
А я представлю, что оказался в пещере пиратов. | I'll think I'm in a pirate's cave. |
Разрешите, я представлю Вас нашей новой учительнице английского | May I introduce you to our new English teacher? |
Во второй половине сентября я представлю Совету очередную рекомендацию. | I shall submit a further recommendation to the Council in the latter half of September. |
Я указал, что я представлю Совету Безопасности дополнительные рекомендации. | I indicated that I would present further recommendations to the Security Council. |