Перевод "предупрежу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Warn Alert Notify Warning Medical

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Предупрежу его.
I have to warn him.
Я его предупрежу.
I will warn him.
Я предупрежу его.
I will warn him.
Я предупрежу Тома.
I'll alert Tom.
Я предупрежу Тома.
I'll warn Tom.
Я тебя предупрежу.
I'll warn you.
Я вас предупрежу.
I'll warn you.
Я их предупрежу.
I'll warn them.
Я его предупрежу.
I'll warn him.
Я её предупрежу.
I'll warn her.
Я предупрежу их.
I'll alert them.
Я предупрежу Дженни.
I'll tell Jenny.
Я предупрежу Вашингтон.
I'll alert Washington.
Я предупрежу мадам.
I shall get the mistress.
Я лучше предупрежу Тома.
I'd better warn Tom.
Я лучше предупрежу остальных.
I'd better warn the others.
Я лучше их предупрежу.
I'd better warn them.
Я лучше его предупрежу.
I'd better warn him.
Я лучше её предупрежу.
I'd better warn her.
Я предупрежу вашего опекуна.
I'll telegraph your guardian.
Я предупрежу его, спасибо.
I'll try to warn him, thanks a lot.
Я предупрежу ваш персонал.
I'll have the staff informed.
Хорошо, сержант Я предупрежу людей.
Right, Sergeant. I'll warn the men.
Я предупрежу, когда соберусь это делать.
I'll tell you when I am.
Я предупрежу Геринга, чтобы вас прикрыть.
Then you should be covered.
Я думаю, я лучше предупрежу его тоже.
Take care.
Я предупрежу на Садыбе, чтобы Вас пропустили.
They will tell Sadyba to miss you.
Я предупрежу горничных, но не отвечаю за холл.
All right, I can tell it to the maids, but I can't answer for downstairs.
Я предупрежу его и ты пойдешь к нему.
I won't call him, and you will go instead.
Я предупрежу своего отца и мы поедим в КлермонФерран.
I will warn my father and we will go to ClermontFerrand.
Позвоню в отель Грэндон , предупрежу, что нас не будет.
I'll call the Grendon and tell them we're not coming.
Я поеду, предупрежу мать. Увидимся на речке чуть позже.
I'II go tell mom, see you at the river.
Я предупрежу вас о том, что ваши слова будут записаны, и могут быть использованы против вас.
I shall warn you first that anything you say will be taken down and may be used in evidence.
Там на выходе ищейки, и я подумал, что лучше зайду и предупрежу тебя чтобы ты всё с себя не снимала.
The bloodhounds are out front, and I thought I better come in and warn you not to take everything off.