Перевод "предыдущие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Previous Victims Earlier Past Times

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Предыдущие соответствия
Generate List
Предыдущие годы
Previous years
Показать предыдущие отчёты
Show Previous Reports
В. Предыдущие обзоры
B. Previous reviews
В предыдущие годы
In prior years
См. предыдущие вопросы.
See previous questions.
Однако предыдущие проблемы остались.
Yet serious problems remain.
Предыдущие нормативно правовые акты
Previous regulations
Раздел VII Предыдущие контракты
Section VII Previous contracts
вновь подтверждая предыдущие резолюции,
Reaffirming previous Resolutions,
Проекты, начатые в предыдущие годы
Projects started in previous years
Предыдущие должности и виды деятельности
Previous positions and activities
ссылаясь на свои предыдущие резолюции,
quot Recalling its previous relevant resolutions,
Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими.
The Fed s previous mistakes proved extraordinarily costly.
Сотрудник милиции нашёл доказательства, опровергающие предыдущие.
The policeman discovered counterevidence.
подтверждая предыдущие резолюции по данному вопросу,
Reaffirming previous resolutions on this matter,
ссылаясь на свои предыдущие соответствующие резолюции,
Recalling its previous relevant resolutions,
E. Возмещение расходов за предыдущие годы
E. Refund of previous years apos expenditure 2 046.7 2 098.3 51.6
Е. Возмещение расходов за предыдущие годы
E. Refund of previous years apos expenditure
Е. Возмещение расходов за предыдущие годы
E. Refund of previous years apos expenditure
свои предыдущие резолюции по данному вопросу
its previous resolutions relating to this matter,
В. Предыдущие обзоры 5 7 3
B. Previous reviews . 5 7 3
E. Возмещение расходов за предыдущие годы
E. Refund of previous years apos expenditure 2 046.7 882.5 2 929.2
Предыдущие поколения не узнать, как нас
Previous generations did not learn as we
Предыдущие исследования концентрировались только на микроскопии.
And so previous studies had only focused on microscopy.
Призыв выплатить предыдущие премии был встречен аплодисментами.
A call for the repayment of past bonuses was received with applause.
Предыдущие военные режимы опирались на своих солдат.
The military regimes that preceded them derived their strength from their soldiers.
Предыдущие выступления поразили меня до глубины души,
I've been blown away by the whole thing.
Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
Please list your previous jobs on the application.
Предыдущие модели Nissan Cefiro и Nissan Laurel.
It replaces the Nissan Bluebird and Cefiro.
вновь подтверждая предыдущие резолюции по этому вопросу,
Reaffirming previous resolutions in the matter,
Отменить все предыдущие ходы и начать снова.
Undo all previous moves and start again.
Е. Возмещение расходов за предыдущие годы . 7
E. Refund of previous years apos expenditure 4
вновь подтверждая свои предыдущие резолюции по Кипру,
quot Reaffirming its previous resolutions on Cyprus,
Взносы, причитающиеся за текущий и предыдущие годы
Contributions receivable for current and prior years
Коррективы поступлений за предыдущие годы (таблица 5)
Adjustment to prior years apos income (schedule 5)
Конечно, знаете вы же видели предыдущие презентации.
You know, we know that from earlier presentations.
В точности как мы делали предыдущие ряды.
Exactly the same fashion as we did the previous rows.
Они были свидетелями того, как провалились предыдущие попытки.
They have seen too many previous efforts fail.
ссылаясь на предыдущие резолюции Комиссии по правам человека,
Recalling previous resolutions of the Commission on Human Rights,
ссылаясь на свои предыдущие резолюции по этому вопросу,
Recalling its previous resolutions in this regard,
ссылаясь также на предыдущие резолюции по этому вопросу,
Recalling also previous resolutions on the question,
Предыдущие статьи Global Voices на данную тему (анг)
Also see previous Global Voices stories
вновь подтверждая свои предыдущие резолюции по этому вопросу,
Reaffirming its previous resolutions on the matter,
2. вновь подтверждает свои предыдущие резолюции по Кипру
quot 2. Reaffirms its previous resolutions on Cyprus