Перевод "предыдущие поиски" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поиски - перевод : предыдущие поиски - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поиски
Searches
Поиски виноватого
Blame game
Продолжай поиски.
Keep searching.
Продолжайте поиски.
Keep searching.
Продолжайте поиски.
Better keep moving.
Официальные поиски счастья
The Official Pursuit of Happiness
Как поиски работы?
How's the job hunt?
Они продолжили поиски.
They continued searching.
Полиция отменила поиски.
The police have called off the search.
Его поиски продолжались.
The search for him continued.
На поиски... Быстро!
Let's search quickly!
Немедленно организовали поиски.
'An immediate dragnet was ordered.
Придется продолжить поиски.
I'll have to keep on looking.
Вы прекращаете поиски?
Are you abandoning the search? There's no other choice, Professor.
На поиски убийцы.
To find who killed him.
Перестань откладывать поиски работы.
Stop putting off finding a job.
Я продолжу поиски Тома.
I'm going to keep looking for Tom.
Мы должны прекратить поиски.
We should call off the search.
Как идут поиски работы?
How is your job search going?
Необходимо интенсифицировать поиски урегулирования.
The search for a settlement should be accelerated.
Ура! Вперед, на поиски!
Time to get our quest on!
Наши поиски практически завершено.
Our quest is practically finished.
Наши поиски практически завершена.
Our quest is practically finished.
И я начал поиски
So, I decided to embark on a quest.
И не продолжаем поиски.
We won't continue searching.
Пообедаем и на поиски!
Lunch and searches!
Но поиски уже закончены
But search is not necessary.
Нет времени на поиски!
There's no time to search!
Предыдущие соответствия
Generate List
Предыдущие годы
Previous years
Поиски выхода из климатического тупика
Making Sense of the Climate Impasse
Как вы планируете продолжать поиски?
How do you plan to keep looking?
Они отправились на поиски сокровищ.
They went in search of treasure.
Полиция прекратила поиски пропавшего ребёнка.
The police have given up looking for the missing child.
Полиция продолжила поиски фургона Фадила.
The police continued searching Fadil's van.
Полиция продолжала поиски фургона Фадила.
The police continued searching Fadil's van.
Мы отправились на поиски золота.
We went in search of gold.
Николас отправляется на поиски Кристин.
Christine tells Nicholas that they are being watched.
Мои поиски этого вполне стоят.
Musashidono.
Хозяин, пошли на поиски мадам.
Son of a... Come on. We gotta go.
Итак, мы оба закончили поиски.
So we both ended our search tonight.
Это облегчит мне его поиски.
It might make it easier for me to find him.
Поиски прекращены. Расходитесь по домам.
Send everybody home.
Показать предыдущие отчёты
Show Previous Reports
В. Предыдущие обзоры
B. Previous reviews

 

Похожие Запросы : вечные поиски - наши поиски - Поиски смысла - на поиски - физические поиски - сохраненные поиски - на поиски - Поиски идентичности - мои поиски - тщательные поиски - поиски работы - продолжить поиски - Поиски золота