Перевод "презентацией" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Созданные каталоги с веб презентацией | The newly created HTML slideshow folders |
С краткой презентацией, как это, и ... | From a short presentation like this, andů |
Но иди домой и поработай над презентацией. | But go home and work on the presentation. |
Он больше двух недель работал над одной презентацией PowerPoint. | He said that for more than two weeks, he was working on a PowerPoint presentation. |
Он серьёзно трудился над этой презентацией графики, таблицы, информация. | And he was working very hard on this presentation graphs, tables, information. |
Займёмся работой. Хорошо, посмотрим, что у нас с презентацией. | Let's get to work. |
Председатель Трибунала выступил с презентацией годового доклада Трибунала за 2004 год. | The President of the Tribunal introduced its 2004 annual report. |
Новая эра глобальной политики Интернета стартовала презентацией идеи управления Интернетом через МСЭ. | A new era of global Internet politics kicked off with the introduction of the idea of the ITU managing the Internet. |
Представитель Генерального секретаря по правам человека внутренне перемещенных лиц выступил с презентацией. | The Representative of the Secretary General on the human rights of internally displaced persons made a presentation. |
Так что если вы замените эти маленькие специи для выпечки Suavitos презентацией. | So if you are to swap out, swap out those little Suavitos baking spices with a presentation. |
и рассказал мне следующую историю. Он больше двух недель работал над одной презентацией PowerPoint. | And he told me the following story He said that for more than two weeks, he was working on a PowerPoint presentation. |
Глава австралийской делегации Кристос Мораитис выступил с презентацией представления, депонированного 15 ноября 2004 года. | The head of the Australian delegation, Christos Moraitis, made a presentation of the submission deposited on 15 November 2004. |
Специальный докладчик по вопросу о правах человека и основных свободах коренных народов выступил с презентацией. | The Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people made a presentation. |
Директор Отдела операций ЮНОДК представил этот пункт повестки дня, и представитель Секретариата выступил с аудиовизуальной презентацией. | The Director of the Division for Operations of UNODC introduced the agenda item and an audio visual presentation was made by a representative of the Secretariat. |
С презентацией ЛАЧО ребята отыграли два больших концерта в Ужгороде и Киеве, 27 февраля и 13 марта, соответственно. | Then, in support of the album, band played two great concerts in Uzhgorod and Kyiv, February 27 and March 13, respectively. |
С презентацией представления Австралии выступил глава делегации Австралии Кристос Мораитис, а дополнительные замечания сделал заместитель руководителя делегации Билл Кампбелл. | The presentation of the submission of Australia was made by Christos Moraitis, head of the delegation of Australia, with additional comments made by Bill Campbell, alternate head of delegation. |
Итак, вот прямо тут это большая категория, поэтому проценты маленькие, 0.7 процентов Ден Деннет, который скоро выступит с презентацией. | So right here now this is a big category, you have smaller percentages, so this is 0.7 percent Dan Dennett, who'll be speaking shortly. |
__ Северная Америка, Европа_ The Sims Full House __ 2005 год __ Базовая игра, все 7 пакетов дополнений, диск с презентацией The Sims 2 . | __ North America, Europe, Israel_ The Sims Full House __ 2005 __ Core game, all seven expansion packs, The Sims 2 preview disc. |
С согласия Комиссии с презентацией выступили Стейнар Сёренсен, директор исполнитель БДВР Арендал, и Эйвинд Лённе, специалист в области наук о земле. | With the consent of the Commission, the presentation was made by Steinar Sørensen, Managing Director of GRID Arendal, and Øivind Lønne, geoscientist. |
В заключение оратор обращает внимание на вклад неправительственных организаций, которые представили шесть теневых докладов в связи с презентацией Ирландии в Комитете. | In conclusion, he drew attention to the contribution of NGOs, which had submitted six shadow reports in connection with Ireland's presentation to the Committee. |
В Любляне независимый эксперт выступил с презентацией для организаций гражданского общества, вслед за которой был организован интерактивный диалог в словенском парламенте. | In Ljubljana, the independent expert made a presentation to civil society organizations, followed by an interactive dialogue at the Slovenian parliament. |
И мне на самом деле пришлось выступить с презентацией перед советом города и жителями района, и я отправилась в Питсбург и сказала, | So I had to actually give a presentation to a city council and neighborhood constituents, and I went to Pittsburgh and I said, |
Ensemble Studios разработала новую систему местности для The Age of Kings , с 3D презентацией возможностей, которые значительно превосходили таковые в Age of Empires . | Ensemble Studios developed a new terrain system for The Age of Kings , with 3D presentation capabilities that were vastly superior to those of Age of Empires . |
1989 2001 годы С презентацией Sega Mega Drive Sega Genesis в 1987 году Sega стала вторым по величине разработчиком игр в мире (после Nintendo). | Sega versus Accolade In 1992, Sega lost the Sega v. Accolade case, which involved independently produced software for the Sega Mega Drive Genesis console. |
Кстати говоря, например недавний участник ТЕДА, Ал Гор первый раз я увидел Ала с его слайд презентацией по глобальному потеплению в мае 2005 года. | Speaking of which, our fellow TEDster, Al I first saw Al do his slide show presentation on global warming in May of 2005. |
Каждый представитель выступил с презентацией в ответ на просьбы секретариата о представлении данных и изложил соображения о возможных путях более тесного сотрудничества в рамках проекта. | Each representative gave a presentation responding to the secretariat's requests for data and provided information on potential means for more extensive collaboration in the project. |
В одной вещи я не согласен с презентацией Йокаи, когда он говорит, что Интернет привел к тому что распределенная возможность для инноваций претворилась в жизнь. | The one thing I think I disagree with about Yochai's presentation is when he said the Internet causes this distributive capacity for innovation to come alive. |
Поэтому, если вы общаетесь с обычными людьми, и они просят вас прийти в их церковь и выступить с презентацией, сделайте это в таком, понятном им, ключе. | It really doesn't, so if you're with normal people if they say Will you come to the Presbytarian church and give a presentation? do it in that guise. |
Кроме того, Движение помогло директору кампании по целям в области развития выступить с презентацией (2003 год) перед группой по правам человека в рамках подготовки к ВСФ 2004 года. | In addition, YUVA assisted (2003) in a presentation to the campaign director of the MDG in the human rights panel in preparation for the WSF 2004. |
Специальный докладчик по вопросу о правах человека мигрантов выступил с презентацией и провел диалог с делегациями следующих стран Пакистана, Бразилии, Мексики, Соединенного Королевства (от имени Европейского союза) и Кувейта. | The Special Rapporteur on the human rights of migrants made a presentation and engaged in a dialogue with the delegations of the following countries Pakistan, Brazil, Mexico, United Kingdom (on behalf of the European Union) and Kuwait. |
Директор исполнитель и заместитель директора ЮНОДК сделал вступительное заявление, а представитель Секретариата выступил с аудиовизуальной презентацией о современных тенденциях незаконного оборота наркотиков в мире и заседаниях вспомогательных органов Комиссии. | An introductory statement was made by the Director of Operations and Deputy Director of UNODC, and a representative of the Secretariat made an audio visual presentation on current trends in global illicit drug trafficking and the meetings of the subsidiary bodies of the Commission. |
Директор Отдела операций и заместитель директора ЮНОДК сделал вступительное заявление, а представитель Секретариата выступил с аудиовизуальной презентацией о современных тенденциях незаконного оборота наркотиков в мире и заседаниях вспомогательных органов Комиссии. | An introductory statement was made by the Director of Operations and Deputy Director of UNODC and a representative of the Secretariat made an audio visual presentation on current trends in global illicit drug trafficking and the meetings of the subsidiary bodies of the Commission. |
Получается, что каждый раз, когда при движении рукой леска натягивается, палочка срабатывает как рычаг и щелкает по стрелкам на пульте для управления презентацией. Одна рука проматывает слайды вперёд, а другая назад. | I clipped it into a binder clip, and then put it over a pen, and basically what happens then is when you move your arm and it produces tension on the wire, the chopstick comes down like a lever and clicks a presentation clicker, one hand moves the presentation forward, the other hand moves the presentation backwards. |
Последнее слово в этом споре осталось за Э. Уилсоном признанным гигантом клеточной биологии сделавшим в последовавшей за презентацией Рашевского небольшой статье заключение, что математика может быть полезной при изучении роста популяций, но не индивидуумов. | E. B. Wilson, the proverbial giant of cell biology, had the last word, concluding in a brief paper following Rashevsky's presentation that mathematics may be helpful in studying the growth of populations, but not individuals. |
Независимый эксперт по вопросу о последствиях политики экономических реформ и внешней задолженности для полного осуществления всех прав человека, особенно экономических, социальных и культурных прав, выступил с презентацией и провел диалог с делегациями Кубы и Туниса. | The Independent Expert on the effects of economic reform policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights made a presentation and engaged in a dialogue with the delegations of Cuba and Tunisia. |
19 февраля 2007 года Мартин уехал в свой тур Black and White Tour, который начался с выступления в José Miguel Agrelot Coliseum в Пуэрто Рико и закончился презентацией на Madison Square Garden в Нью Йорке 14 октября 2007. | On February 19, 2007, Martin began his worldwide Black and White Tour which started with a performance at the José Miguel Agrelot Coliseum in Puerto Rico and concluded with a presentation at the Madison Square Garden in New York City on October 14, 2007. |
В апреле 2004 года Отдел по общеправовым вопросам выступил с презентацией Общих условий контрактов на конференции, которая была организована в Нью Йорке Службой закупок для начальников секций закупок из миссий по поддержанию мира и других отделений на местах. | In April 2004, the General Legal Division made a presentation on the General Conditions of Contract at a conference in New York, arranged by the Procurement Service for chiefs of procurement from peacekeeping and other field offices. |
И мне на самом деле пришлось выступить с презентацией перед советом города и жителями района, и я отправилась в Питсбург и сказала, Вы знаете, что реально у Вас здесь есть, так это проезды под мостами которые отделяют район от центра города. | So I had to actually give a presentation to a city council and neighborhood constituents, and I went to Pittsburgh and I said, You know, really what you have here are all these underpasses that separate the neighborhood from the center of town. |