Перевод "президентское" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Presidential Pardon Presidency Gonna Colonial

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Политический режим  президентское правление.
The political regimen is presidential.
Президентское реалити шоу во Франции
France s Presidential Reality Show
Клинтон использовал свое президентское помилование, чтобы его состоятельные друзья избежали правосудия.
Clinton used his presidential pardon to allow wealthy cronies to elude justice.
Впечатление, что президентское правление Путина является авторитарным, особенно усиливается в ходе выборов.
The impression Putin's presidency creates is of autocracy punctuated by elections.
Президентское решение, предписывающее закрытие всех мест лишения свободы, не зависит от гражданской прокуратуры.
The President has ordered the closure of all places of detention that are not subject to the jurisdiction of the civil prosecutor's office.
Пока Мусевени врастал в президентское кресло, поле для политической борьбы в Уганде ощутимо сузилось.
Every year Museveni remains in office, the space in Uganda for political engagement contracts a bit more.
Член партии Союз за президентское большинство Франции, как и его сын Оливье, который является депутатом Национальной ассамблеи.
He is a member of the Union for a Popular Movement political party, as is his son Olivier, who is a deputy in the French National Assembly.
23 сентября 1993 года он получил президентское помилование, и смертный приговор был заменен приговором к пожизненному тюремному заключению.
On 23 September 1993, he received a Presidential pardon, and the death sentence was commuted to life imprisonment.
Образовательных кампаний, вроде тех, на которые делает упор президентское финансирование, может быть недостаточно. По крайней мере ТОЛЬКО их.
Education campaigns, like the one that the president is focusing on in his funding, may not be enough, at least not alone.
Когда этой весной Эрдоган вознамерился сменить кресло премьер министра на президентское, военные круги и светские политические партии выразили серьезное недовольство.
When Erdogan contemplated moving from the prime minister s job to the presidency earlier this spring, the military and secular political parties indicated profound dissatisfaction.
Президентское голосование станет повторением гонки 2013 года занимающий должность Ухуру Кениата поборется со своим соперником, бывшим премьер министром Раилой Одингой.
The presidential vote will be a rematch of the 2013 poll that pit incumbent Uhuru Kenyatta against his ex rival, former prime minister Raila Odinga.
Сою з за наро дное движе ние (, UMP) или с той же аббревиатурой Союз за президентское большинство () правоцентристская либерально консервативная политическая партия во Франции.
The Union for a Popular Movement ( UMP ) is a centre right political party in France, being one of the two major contemporary political parties in the country along with the centre left Socialist Party (PS).
Толедо занял президентское кресло, планируя искоренить коррупцию, процветавшую в правительстве президента Фуджимори, и положить конец правлению его коррумпированного главы разведывательной службы Владимиро Монтесиноса.
Toledo assumed the presidency planning to dismantle the corruption that marked Fujimori's administrations and end the reign of his crooked chief of intelligence, Vladimiro Montesinos.
Это объясняет единую тенденцию, которая наблюдается в большинстве однопартийных африканских государств, президентское правление в Черной Африке, развитие так называемого африканского социализма и т.д.
This would explain the unanimous discourse observed in most one party African States, Black African presidentialisms, the inroads of so called African socialism and so on.
Как уже указывалось в предыдущем пункте, конституционная система в Ираке это президентское правление, и в соответствии со статьей 61 конституции президент Республики является председателем Совета министров.
As already stated in the preceding paragraph, the constitutional system in Iraq is presidential, and under article 61 of the Constitution the President of the Republic presides over the Council of Ministers.
В число отреагировавших государств входит Мексика, которая, являясь сопредельной страной для Соединенных Штатов Америки, опубликовала спустя месяц президентское заявление, в котором ее континентальный шельф объявлялся национальной территорией.
Among the States which reacted was Mexico, a country adjacent to the United States, which issued a presidential declaration one month later, incorporating its continental shelf into its national territory.
Если Хаменеи крепко держит власть в своих руках, то Мусави не сможет занять президентское кресло, однако продолжит олицетворять собой надежду для большинства иранцев, которые заметно отличаются от своего правительства.
If Khamenei holds fast, Mousavi cannot gain the presidency, but he will continue to represent the hopes of the majority of Iranians who differ dramatically with their government.
С возвращением Владимира Путина в президентское кресло в 2012 году российские законодатели, подобно трудолюбивым пчелкам, напринимали бесчисленное количество законов, расширяющих полномочия силовых органов и накладывающих ограничения на действия граждан.
Russian lawmakers have been notoriously busy bees in recent years, passing numerous laws since 2012, when Vladimir Putin returned to the presidency, that have expanded police powers and imposed new restrictions on the actions of Russian citizens.
Существуют три классические модели органов демократической законодательной власти чистый парламентаризм как в Бразилии полупрезидентское правление как в Пятой Французской Республике Шарля Де Голля и чистое президентское правление как в США.
There are three classic models of democratic executives pure parliamentarism, as in Britain semi presidentialism, as in Charles De Gaulle s French Fifth Republic and pure presidentialism, as in the US.
И если это так, то президентское правление, вероятнее всего, перестанет быть источником этнической поляризации, и таким образом произойдет усиление общегосударственной самобытности, к чему все больше и больше стремятся граждане, как украинцы, так и русские.
If so, the presidency would most likely cease to be a potential source of ethnic polarization, thereby strengthening the common identity that both Ukrainian and Russian citizens are committed to upholding.