Перевод "преимуществом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Преимуществом? | Take advantage of me? |
Это было преимуществом. | That was the advantage. |
Маскировку является преимуществом. | Obscurity is a benefit. |
Воспользуйся преимуществом момента. | Take advantage of the chance |
Темнота будет моим преимуществом. | The darkness will work to my advantage. |
Он не воспользовался преимуществом. | He refused to take advantage of you. |
Нехорошо пользоваться преимуществом девочки. | I can't bear to take advantage of your littlegirl ideas. |
Пользоваться преимуществом когда он... | To take advantage when he... |
Однако иногда это может быть преимуществом. | But sometimes this can be an advantage. |
Он выиграл выборы с большим преимуществом. | He won the election by a large majority. |
Росс победил на выборах с большим преимуществом. | Ross won the election with a large majority. |
Обладание хорошей международной репутацией не всегда является преимуществом. | Having good international credentials is not always an advantage. |
Этим преимуществом был человеческий капитал и больше ничего. | The advantage the country had was human capital nothing else but human capital. |
Этим преимуществом был человеческий капитал и больше ничего. | The advantage the country had was human capital nothing else but human capital. |
Китай обладал огромным преимуществом с этой точки зрения. | China had a huge advantage in life expectancy. |
Мы пользуемся тем преимуществом, что всё очень просто. | And we take advantage of something that is very simple. |
Преимуществом этой технологии является отсутствие необходимости активации через интернет. | The lack of necessity in activation over the Internet is the advantage of this technology. |
В итоге Торадзиро выиграл с преимуществом в два очка. | In the end, Shusaku won the game by two points. |
Критики системы выборщиков недовольны преимуществом одних штатов над другими. | Some critics of the electoral college argue the system gives an unfair advantage to states with large numbers of electoral votes. |
Но было нечто, что позднее он сделал своим преимуществом. | But it was something he later turned to his advantage. |
Но это, скорее всего, будет преимуществом для ваших соседей. | Which is maybe a good thing for your neighbours when you're learning guitar. |
Это бизнес. Я имею право вести переговоры с преимуществом. | Business is business, and I have the right to drive as good a bargain as I can. |
Более того, тот факт, что она женщина, является огромным преимуществом. | Moreover, being a woman is a great asset. |
Значительным преимуществом этого исторического опыта стало то, что без хань | Now the great advantage of this historical experience has been that, without the Han, |
Так что это означает, что если алгоритм A является возможность предсказать следующий бит с преимуществом Эпсилон, то алгоритм b различать вывода генератора с преимуществом Эпсилон. | So what this means is that if algorithm A is able to predict the next bits with advantage epsilon, then algorithm B is able to distinguish the output of the generator with advantage epsilon. So if A is a good predictor, B is a good statistical test that break the generator. |
Детройт воспользовался преимуществом временно не практиковавшегося Фила Хьюза в начале игры. | Detroit took advantage of a rusty Phil Hughes in the early going. |
Является ли ваша женственность преимуществом или недостатком в вашей профессиональной сфере? | Has your femininity been an asset or an obstacle in your professional life? |
К последнему раунду поединок был абсолютно равным с небольшим преимуществом Спинкса. | After a Court of Appeals upheld the conviction, the case went to the U.S. Supreme Court. |
Ещё одним преимуществом дизайна K42 является достижение настраиваемости и поддержки системы. | Another goal of the K42 design is to achieve a customizable and maintainable system. |
На выборах Айрленд победил Джонса с преимуществом в 48 000 голосов. | Ireland defeated Jones by over 48,000 votes. |
Но что для меня было преимуществом, то ради Христа япочел тщетою. | However, what things were gain to me, these have I counted loss for Christ. |
Но что для меня было преимуществом, то ради Христа япочел тщетою. | But what things were gain to me, those I counted loss for Christ. |
Денежные переводы, обеспечивающие семьям дополнительный доход, являются еще одним преимуществом миграции. | Remittances providing additional family income constitute further benefits of migration. |
И сегодня распространенность английского в Индии становится громадным стратегическим преимуществом страны. | And the fact that we have English is now becoming a huge strategic asset. |
Но Лассе теряет один, и Дидрик пользуется преимуществом и протыкает свой. | But Lasse lose one there, and Didrik take advantage of it and cracks his. |
Главным преимуществом было то, что он позволял намного быстрее разрабатывать программы. | The primary advantage was that it was much faster, to develop the programs. |
В совокупности, это будет огромным преимуществом, которое мы используем при прослушивании. | This totality, would be for us of the greatest advantage, which we could acquire by listening to this fundamental work. |
Это было преимуществом, подразумевавшим подъем технологии, который не все могли оценить. | That gave an advantage that was an implication of the technology's rise that wasn't obvious to everybody. |
Мы будем говорят, что перерывы генератор G с преимуществом 1 6. | We'll say that a breaks the generator G with advantage 1 6. |
Его преимуществом является про стота, но он не исключает всех непредвиденных ситуаций. | Preventive maintenance involves the development of maintenance schedules to be carried out at fixed intervals of time or distance travelled. |
Главным преимуществом ESDP являются познания Европы в культурной области и понимание Африки. | Foremost among the ESDP s advantages is Europe s cultural knowledge and understanding of Africa. |
Близость к США должна, конечно, быть преимуществом для экспорта и привлечения инвестиций. | Proximity to the US should, of course, be an advantage for exports and attracting investment. |
Денежные переводы, обеспечивающие дополнительный доход для семьи, являются еще одним преимуществом миграции. | Remittances providing additional family income constitute further benefits of migration. |
Утверждается, что еще одним преимуществом является создание более качественных рабочих мест, т.е. | An additional benefit, it is claimed, is the creation of better quality jobs, such as those offering training, skills transfer and social security benefits. |
Но это может быть преимуществом, если вы работаете, скажем, в сфере технологий. | But this is a strength if you're working, for example, in technology. |