Перевод "преклони колени" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

преклони колени - перевод : колени - перевод :
ключевые слова : Knees Kneel Kneel Knee Robin Boy. Eliot Hood

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Преклони колени, Робин Гуд.
Kneel, Robin Hood.
Преклони колени и молись!
Kneel and pray!
Преклони колени и молись, сын мой!
Kneel and pray, my boy.!
Ты ниц пади пред Ним и преклони колени, Как преклоняются пред Ним другие .
Stand in reverence before your Lord, prostrate yourself and bow along with those who bow.
Ты ниц пади пред Ним и преклони колени, Как преклоняются пред Ним другие .
Be obedient to thy Lord, prostrate thyself and bow with those who bow (in worship).
Не внемли же ему, (о Мухаммад!), А преклони (колени перед Богом) И ближе подойди к Нему!
Beware! Do not obey him, but bow in adoration and draw near (to your Lord).
Не внемли же ему, (о Мухаммад!), А преклони (колени перед Богом) И ближе подойди к Нему!
Yes indeed do not listen to him and prostrate, and become close to Us. (Command of Prostration 14)
Не внемли же ему, (о Мухаммад!), А преклони (колени перед Богом) И ближе подойди к Нему!
No indeed do thou not obey him, and bow thyself, and draw nigh.
Не внемли же ему, (о Мухаммад!), А преклони (колени перед Богом) И ближе подойди к Нему!
By no means! Obey not thou him. Continue to adore, and continue to draw nigh.
Не внемли же ему, (о Мухаммад!), А преклони (колени перед Богом) И ближе подойди к Нему!
Nay! (O Muhammad (Peace be upon him))! Do not obey him (Abu Jahl). Fall prostrate and draw near to Allah!
Не внемли же ему, (о Мухаммад!), А преклони (колени перед Богом) И ближе подойди к Нему!
No, do not obey him but kneel down, and come near.
Не внемли же ему, (о Мухаммад!), А преклони (колени перед Богом) И ближе подойди к Нему!
No, not at all. Never obey him. But prostrate yourself and become nigh (to your Lord).
Не внемли же ему, (о Мухаммад!), А преклони (колени перед Богом) И ближе подойди к Нему!
Nay, Obey not thou him. But prostrate thyself, and draw near (unto Allah).
Марйам, благоговей пред Господом твоим! Ты ниц пади пред Ним и преклони колени, Как преклоняются пред Ним другие .
So adore your Lord, O Mary, and pay homage and bow with those who bow in prayer.
Марйам, благоговей пред Господом твоим! Ты ниц пади пред Ним и преклони колени, Как преклоняются пред Ним другие .
Mary be obedient to thy Lord, prostrating and bowing before Him.'
Марйам, благоговей пред Господом твоим! Ты ниц пади пред Ним и преклони колени, Как преклоняются пред Ним другие .
Maryam! be devout unto thy Lord, prostrate thyself, and bow down with them that bow down.
Марйам, благоговей пред Господом твоим! Ты ниц пади пред Ним и преклони колени, Как преклоняются пред Ним другие .
O Mary! Submit yourself with obedience to your Lord (Allah, by worshipping none but Him Alone) and prostrate yourself, and Irka'i (bow down etc.) along with Ar Raki'un (those who bow down etc.).
Марйам, благоговей пред Господом твоим! Ты ниц пади пред Ним и преклони колени, Как преклоняются пред Ним другие .
O Mary, be devoted to your Lord, and bow down, and kneel with those who kneel.
Марйам, благоговей пред Господом твоим! Ты ниц пади пред Ним и преклони колени, Как преклоняются пред Ним другие .
O Mary! Remain devout to your Lord, and prostrate yourself in worship, and bow with those who bow (before Him).'
На колени, Хитано, на колени.
On your knees, Gitano, on your knees! In His holy name,
На четвёртый день это колени, его колени должны надавливать на её колени.
On the 4th day, it is the knees, his knees should press against her knees.
На колени!
Down on your knees!
Подогни колени.
Bend your knees.
На колени!
Kneel!
На колени.
On your knees.
На колени!
Prostrate yourselves!
На колени!
Prostrate!
Я преклоняю колени.
I am knocked out.
Встань на колени.
Get on your knees.
Встаньте на колени.
Get on your knees.
Том преклонил колени.
Tom knelt down.
Он обнял колени.
He hugged his knees.
Она обняла колени.
She hugged her knees.
Ноги... колени... промежность!
She has no thighs! It's just foot, knee, labia!
Встаньте на колени.
Get on your knees.
Вставай на колени.
Then on your knees.
Встань на колени!
Kneel!
На колени, собаки!
Prostrate, dogs!
На колени, богохульник!
On your knees! Sacrilege!
Я опускаюсь на колени.
I kneel.
Он рухнул на колени.
He collapsed to his knees.
Том встал на колени.
Tom kneeled.
Том стал на колени.
Tom kneeled.
Том встал на колени.
Tom knelt down.
У Тома подкосились колени.
Tom's knees buckled.

 

Похожие Запросы : пчелы колени - колени согнуты - высокие колени - преклонять колени - на колени - заблокированные колени - преклонять колени - жесткие колени - мои колени - опустился на колени - становиться на колени - руки и колени - упасть на колени