Перевод "прекратили" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они прекратили говорить. | They stopped talking. |
Мы прекратили это. | We stopped it. |
Мы прекратили работать. | We stopped working. |
А нука прекратили. | Now, that'll be enough of this. |
Сапёры прекратили работу? | Have the pioneers given o'er? |
Лекарства не прекратили боль. | The medicine didn't stop the pain. |
Скажи им, чтобы прекратили. | Tell them to stop. |
Скажите им, чтобы прекратили. | Tell them to stop. |
Нет, они прекратили, хватит. | Not as much as needed. |
Мы хотим, чтобы вы прекратили . | We want you to stop doing that. |
Я хочу, чтобы вы прекратили. | I want you to stop. |
Мы хотим, чтобы вы прекратили . | We want you to stop doing that. |
Скажи, чтобы они прекратили. Хорошо. | Tell them to hold their fire. |
Скажи им, чтоб прекратили бурить. | Tell them to stop the drill. |
Иначе попытки бы не прекратили. | Otherwise those people wouldn't have given up. |
Ты знаешь, почему они прекратили говорить? | Do you know why they stopped talking? |
Ненавидите свою работу и петь прекратили. | Hating your job and giving up your singing. |
892 члена преподавательского состава прекратили свою работу на неопределенный срок и 15 631 ученик прекратили посещать школы. | The faculty members that stopped working indefinitely number 892 teachers and 15,631 students who are not going to school. |
Они прекратили игру и уставились на меня. | They stopped their game and stared at me. |
Я хочу, чтобы вы немедленно это прекратили. | I want you to stop this immediately. |
Я хочу, чтобы вы прекратили это делать. | I want you to stop doing that. |
В 1981 году Thomson прекратили продажу видеодисков. | Thomson exited the videodisc market in 1981. |
Но, выпустив 2 сингла, они прекратили сотрудничество. | Come to think of it, maybe he is a guru. |
11 вузов прекратили свою деятельность в штате. | in nursing at a location in Manchester. |
По причинам оперативного порядка истребители прекратили сопровождение. | The fighters departed for operational reasons. |
Они замедлили экономическую реформу и прекратили политические реформы. | They slowed economic reform and ceased political reforms. |
В других странах ГТГ практически прекратили свою деятельность. | In other countries GTGs have been allowed to lapse. |
Они подогревают общественность Ты позаботишься, чтобы они прекратили. | If they heat up the public You take care of your end. |
А в 11 часов депутаты прекратили обсуждать эти мелочи, | And then at 11 o'clock they stopped talking about these little issues. |
Весной прошлого года стороны прекратили переговоры по этому вопросу. | Last spring, the parties pulled out of negotiations on this ongoing problem. |
Они прекратили разговор сразу, как я вошёл в комнату. | They stopped talking as soon as I came into the room. |
Мы прекратили поливать землю, настолько, насколько это было возможно. | We stopped irrigating our soil, as much as we could. |
Поиски драгоценностей мы прекратили по приказу... очень важной персоны. | As for the matter of the jewels, that was dropped by order... of a most important personage. |
Как президент этой страны, я настаиваю, чтобы вы прекратили. | As President of this island I demand that you desist. |
Два крупных аэропорта, в Кулябе и Кюрган Тюбе, прекратили работу. | Two major airports, in Kulob and Qurghonteppa, have been shut down. |
Мы прекратили экспорт этого вида оружия более трех лет назад. | We have not exported these weapons for over three years. |
На самом деле он сказал, чтобы мы прекратили детские игры. | Instead, what he told us was to put aside childish things. |
Переговоры прервались, так как правительство требует, чтобы представители COB прекратили демонстрации. | Negotiations are intermittent as the Government requests COB representatives to suspend demonstrations and blockades. |
Когда такой же дым окутал Пекин и Шанхай, все прекратили занятия. | When smoke like this comes to Beijing and Shanghai, they'll halt all teaching. |
Iso Marlboro Motul и Politoys прекратили поддержку команды по завершении сезона. | Iso Marlboro Motul and Politoys both withdrew their backing at the end of 1972. |
В январе 2005 года прекратили баллистическое существование и на 24 час. | The following space objects ceased to exist in January 2005 and were no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 31 January 2005 |
В октябре 2004 года прекратили баллистическое существование и на 24 час. | The following space objects ceased to exist in October 2004 and were no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 31 October 2004 |
С обнародованием Основного закона прекратили свое существование также и военные суды. | With the promulgation of the Basic Law, military courts had also ceased to exist. |
Будете ли Вы требовать, чтобы Европа и Америка прекратили свои сельскохозяйственные субсидии? | Will you advocate a development round that emphasizes liberalization of labor markets more than capital markets, elimination of non tariff barriers that keep developing countries goods out of advanced industrial countries, and abolition of so called escalating tariffs, which impede development? |
Это запрещено уставом Ворлд Банка . Мы хотим, чтобы вы прекратили ваши действия . | This is forbidden by the charter of the World Bank, so I want you to stop your doings. |